We recently created a catalog of high-res scans of our collection. | Мы недавно составили каталог из копий высокого разрешения нашей коллекции. |
Visual Programming Language is a graphical development environment that uses a service and activity catalog. | Visual Programming Language - графическая среда разработки, использующая каталог сервисов и действий. |
But before we do that, we have to catalog it just in case someone comes in with a claim. | Но прежде, необходимо занести их все в каталог на случай, если они кому-то понадобятся. |
According to his Web page: This highly anticipated album, once listed in an Avant catalog, has yet to be completed. | Согласно его сайту: Это очень ожидаемый альбом, однажды включённый в каталог Avant, и он всё ещё должен быть завершён. |
The Tycho Input Catalog was created by the Hipparcos/Tycho international consortia in preparation for the Hipparcos satellite mission. | Входной Каталог Тихо был создан международным консорциумом Hipparcos/Тихо в рамках подготовки к спутниковым миссиям Hipparcos. |
He believed that he could, in fact, catalog the human face. | Он верил, что можно в действительности каталогизировать человеческое лицо. |
I had to catalog some papyrus Hellenistic epigrams. | Я должен был каталогизировать свитки с Эллинистическими знаками. |
A commendable attempt to catalog the blizzard's madness. | Похвальная попытка каталогизировать безумие вчерашней снежной бури. |
Throughout the 18th and the beginning of the 19th century, the great maritime powers such as Britain, Spain, and Portugal launched many world exploratory expeditions to develop maritime commerce with other countries, and to discover new natural resources, as well as to catalog them. | В течение XVIII и в начале XIX века, великие морские державы, такие, как Великобритания, Испания и Португалия отправляли мировые разведывательные экспедиции по развитию морской торговли с другими странами, а также начали открывать новые природные ресурсы и каталогизировать их. |
He believed that he could, in fact, catalog the human face. | Он верил, что можно в действительности каталогизировать человеческое лицо. |
The song's title, as well as its status as a minor release, contributed to its special catalog number "LITTLE15". | Название песни и статус незначительного релиза способствовали тому, что сингл получил специальный каталожный номер «LITTLE15». |
Its catalogue number is: 124F (Michel catalog). | Её каталожный номер: 124F (каталог Михель). |
Parts developed to suit evolving cell phone requirements are flexible and powerful enough to support sales through less specialized catalog channels; some OMAP 1 parts, and many OMAP 3 parts, have catalog versions with different sales and support models. | Продукты, разработанные для удовлетворения растущим требованиям к сотовым телефонам, являются достаточно гибкими и производительными для продаж через менее специализированный каталожный канал; некоторые ОМАР 1 устройства, и многие из OMAP 3, имеют альтернативные каталожные модели. |
Borchetta also disclosed that Swift agreed to the withdrawal of her catalog from Spotify after he first suggested the idea to her, and that he would remove the music of all Big Machine artists if it was within his power. | Борчетта также сообщил, что Свифт согласилась на вывод всей своей дискографии из Spotify после того, как он впервые предложил ей эту идею, и что он удалит музыку всех артистов Big Machine, если это будет в его силах. |
AllMusic critic Thom Jurek wrote, "For fans, this is more than a curiosity, it's an indispensable addition to the catalog." | Сборник получил высокие оценки музыкальной прессы, так критик AllMusic Том Джурек писал: «Для поклонников это больше, чем любопытство, это незаменимое дополнение к дискографии». |
This issue has a great number of variants, including different perforations and watermarks, and is assigned 50 major (and many minor) catalog numbers in Scott. | У этого выпуска имеется большое количество разновидностей, в том числе различные зубцовки и водяные знаки, при этом ему присвоено 50 основных (и много второстепенных) каталожных номеров в каталоге «Скотт». |
Scott assigns 46 primary catalog numbers to the Duloz stamps, plus 29 numbers to the postage dues. | В каталоге «Скотт» приведены 46 основных каталожных номеров для марок выпуска Дюло, плюс ещё 29 номеров для доплатных марок. |
Catalog prices as well as catalog numbers are subject to confirmation. | Каталожные цены, а также каталожные номера свободны от обязательств. |
Parts developed to suit evolving cell phone requirements are flexible and powerful enough to support sales through less specialized catalog channels; some OMAP 1 parts, and many OMAP 3 parts, have catalog versions with different sales and support models. | Продукты, разработанные для удовлетворения растущим требованиям к сотовым телефонам, являются достаточно гибкими и производительными для продаж через менее специализированный каталожный канал; некоторые ОМАР 1 устройства, и многие из OMAP 3, имеют альтернативные каталожные модели. |
List of all known kilonovae at The Open Kilonova Catalog. | Список всех известных килоновых в The Open Kilonova Catalog. |
He also published the book The Nearby Galaxies Catalog in 1988 with 3D locations for the closest 68,000 galaxies to Earth. | Составленный им в 1988 году Каталог ближних галактик (англ. The Nearby Galaxies Catalog) содержит трёхмерные координаты 68 тысяч ближайших к Земле галактик. |
Additionally, eight of the top nine positions on Top Pop Catalog Albums were owned by Jackson, with a ninth held by a Jackson 5 hits collection. | Кроме того, первые 9 мест чарта Top Pop Catalog Albums заняли альбомы Джексонов, включая сборник хитов The Jackson 5. |
Albums which are over 18 months old (from the date of release) and have dropped below position 100 on The Billboard 200 were removed from that chart and placed on the Top Pop Catalog Albums chart. | Альбомы, выпущенные более 18 месяцев назад и опустившиеся ниже 100 места в Billboard 200 исключаются из чарта и перемещаются в другой хит-парад - Top Pop Catalog Albums. |
The RODC is also capable of running the Global Catalog Role for faster logon if needed. | При необходимости RODC также способен запускать роль глобального каталога (Global Catalog Role) для более быстрой регистрации. |