In the catalog room on the left. | Каталог находится в зале слева от вас. |
In 1980, their product catalog included: 16-bit Microprocessor: CP1600 and 1610, a 16-bit CPU, used in the GIMINI TV-game set and in Mattel's Intellivision 8-bit Microcontroller: the PIC1650, an NMOS chip. | В 1980 году каталог продуктов GI включал: 16-разрядный микропроцессор: CP1600 и CP1610, использовавшийся в телеигре GIMINI и игровой консоли Mattel Intellivision 8-разрядный микроконтроллер: PIC1650, производимый по технологии NMOS. |
The jukebox catalog is double size | Каталог нашего музыкального автомата, двойного размера |
Toward the end of the 18th century, Charles Messier compiled a catalog containing the 109 brightest celestial objects having nebulous appearance. | К концу XVIII столетия Шарль Мессье составил каталог, содержащий 109 ярких туманностей. |
The goods provided are placed into the matching catalog category. | Представленные им товары попадают в каталог, соответствующий их категории. |
He believed that he could, in fact, catalog the human face. | Он верил, что можно в действительности каталогизировать человеческое лицо. |
I had to catalog some papyrus Hellenistic epigrams. | Я должен был каталогизировать свитки с Эллинистическими знаками. |
Players are able to investigate and catalog different elements of a crime scene, and make statements about the nature of the crime. | Игроки могут исследовать и каталогизировать различные улики на месте преступления, и основываясь на фактах делать предположения о характере преступления. |
Throughout the 18th and the beginning of the 19th century, the great maritime powers such as Britain, Spain, and Portugal launched many world exploratory expeditions to develop maritime commerce with other countries, and to discover new natural resources, as well as to catalog them. | В течение XVIII и в начале XIX века, великие морские державы, такие, как Великобритания, Испания и Португалия отправляли мировые разведывательные экспедиции по развитию морской торговли с другими странами, а также начали открывать новые природные ресурсы и каталогизировать их. |
He believed that he could, in fact, catalog the human face. | Он верил, что можно в действительности каталогизировать человеческое лицо. |
The song's title, as well as its status as a minor release, contributed to its special catalog number "LITTLE15". | Название песни и статус незначительного релиза способствовали тому, что сингл получил специальный каталожный номер «LITTLE15». |
Its catalogue number is: 124F (Michel catalog). | Её каталожный номер: 124F (каталог Михель). |
Parts developed to suit evolving cell phone requirements are flexible and powerful enough to support sales through less specialized catalog channels; some OMAP 1 parts, and many OMAP 3 parts, have catalog versions with different sales and support models. | Продукты, разработанные для удовлетворения растущим требованиям к сотовым телефонам, являются достаточно гибкими и производительными для продаж через менее специализированный каталожный канал; некоторые ОМАР 1 устройства, и многие из OMAP 3, имеют альтернативные каталожные модели. |
Borchetta also disclosed that Swift agreed to the withdrawal of her catalog from Spotify after he first suggested the idea to her, and that he would remove the music of all Big Machine artists if it was within his power. | Борчетта также сообщил, что Свифт согласилась на вывод всей своей дискографии из Spotify после того, как он впервые предложил ей эту идею, и что он удалит музыку всех артистов Big Machine, если это будет в его силах. |
AllMusic critic Thom Jurek wrote, "For fans, this is more than a curiosity, it's an indispensable addition to the catalog." | Сборник получил высокие оценки музыкальной прессы, так критик AllMusic Том Джурек писал: «Для поклонников это больше, чем любопытство, это незаменимое дополнение к дискографии». |
This issue has a great number of variants, including different perforations and watermarks, and is assigned 50 major (and many minor) catalog numbers in Scott. | У этого выпуска имеется большое количество разновидностей, в том числе различные зубцовки и водяные знаки, при этом ему присвоено 50 основных (и много второстепенных) каталожных номеров в каталоге «Скотт». |
Scott assigns 46 primary catalog numbers to the Duloz stamps, plus 29 numbers to the postage dues. | В каталоге «Скотт» приведены 46 основных каталожных номеров для марок выпуска Дюло, плюс ещё 29 номеров для доплатных марок. |
Catalog prices as well as catalog numbers are subject to confirmation. | Каталожные цены, а также каталожные номера свободны от обязательств. |
Parts developed to suit evolving cell phone requirements are flexible and powerful enough to support sales through less specialized catalog channels; some OMAP 1 parts, and many OMAP 3 parts, have catalog versions with different sales and support models. | Продукты, разработанные для удовлетворения растущим требованиям к сотовым телефонам, являются достаточно гибкими и производительными для продаж через менее специализированный каталожный канал; некоторые ОМАР 1 устройства, и многие из OMAP 3, имеют альтернативные каталожные модели. |
Use this feature only when you exactly know why: you can get the script in the catalog folder of the program. | Используйте данную возможность только когда четко знаете зачем: скрипт можете скачать в папке программы catalog. |
FISH-BOL thus complements and enhances existing information resources, including the Catalog of Fishes, FishBase and various genomics databases. | Таким образом, FISH-BOL дублирует и значительно дополняет информацию, имеющуюся в других источниках, таких как, например, Catalog of Fishes и FishBase. |
In 2005, Toxicity went to number one on the Catalog Albums chart. | В 2005 году Toxicity занял первое место в Catalog Albums. |
He also published the book The Nearby Galaxies Catalog in 1988 with 3D locations for the closest 68,000 galaxies to Earth. | Составленный им в 1988 году Каталог ближних галактик (англ. The Nearby Galaxies Catalog) содержит трёхмерные координаты 68 тысяч ближайших к Земле галактик. |
It was ineligible for the Billboard 200 chart as a re-release but entered the Pop Catalog Charts at number one (where it stayed for ten non-consecutive weeks), with the best sales on that chart since December 1996. | Альбом не попал в Billboard 200 (по причине того, что переиздания в него не включаются), но стал номером 1 в Pop Catalog Charts, где оставался в течение десяти недель (не подряд) с лучшими продажами в этом чарте с декабря 1996 года. |