| In a general view the cataclysm will occur approximately so. | В общем виде катаклизм будет происходить примерно так. |
| But it does say a great cataclysm will destroy the world in the year 3012! | Но в нем говорится что великий катаклизм разрушит весь мир в 3012 году! |
| Cataclysm is a disaster. | Катаклизм - это катастрофа. |
| Civilization is destroyed and the survivors attempt to build a new culture but warfare and a Lesser Cataclysm strike, creating the Hyborian Vilayet Sea and destroying any last remnants of Thurian society. | Цивилизация была разрушена, и оставшиеся в живых пытались построить новую культуру (пикты и атланты), но войны и Малый Катаклизм, создавший Хайборийское море Вилайет, разрушил последние остатки цивилизации Турийской эры. |
| After "cataclysm", which she threatened to unleash upon me if I didn't do what she said. | "катаклизм", который она обещала мне устроить, если я не буду её слушаться. |
| The world was spared yet another global cataclysm. | Мир был избавлен от еще одной глобальной катастрофы. |
| By creating an international Organization founded on law, they pledged to spare the world another such cataclysm. | Создавая эту международную Организацию, основанную на нормах права, они приняли на себя обязательство избавить народы мира от новой подобной катастрофы. |
| Our people have been suffering the consequences of the largest technological cataclysm of the twentieth century, the Chernobyl nuclear power plant accident. | Наш народ испытал на себе и продолжает испытывать последствия самой крупной техногенной катастрофы ХХ века - аварии на Чернобыльской атомной электростанции. |
| Over and above the human tragedy, what will the consequences be for societies that are already so vulnerable when confronting this truly unprecedented cataclysm of recent times? | Помимо человеческой трагедии, каковы будут последствия для обществ - и без того уязвимых - перед лицом этой поистине беспрецедентной катастрофы современной истории? |
| Well, that's an educated guess, but... Imagine your civilisation is facing a great cataclysm and you know it. | Это догадка, но... представьте, что ваша цивилизация оказывается перед лицом глобальной катастрофы. |
| While all Greek cities were destroyed during the cataclysm, the Egyptian cities including Heliopolis and Sais survived. | Хотя все греческие города были разрушены во время потопа, египетские города, в том числе Саис и Гелиополь, выжили. |
| Siculus reports that all the Greek cities were destroyed during the cataclysm, but the Egyptian cities including Heliopolis and Sais survived. | Диодор свидетельствует, что хотя все греческие города погибли во время потопа, а египетские, включая Гелиополис и Саис, остались невредимыми. |
| Blizzard Entertainment is happy to announce the third World of Warcraft expansion set, World of Warcraft: Cataclysm! | Компания Blizzard Entertainment с гордостью и удовольствием представляет новое, третье дополнение к игре World of Warcraft - World of Warcraft: Cataclysm! |
| Dreamhack attendees will be able to visit the Blizzard booth to take part in various competitions and contests, and also to play both StarCraft II and World of Warcraft: Cataclysm. | На стенде Blizzard будут проводиться различные конкурсы и турниры. Посетители также смогут поиграть в демонстрационные версии новых игр: StarCraft II и World of Warcraft: Cataclysm. |
| We've updated the World of Warcraft: Cataclysm FAQ with some new details from the World of Warcraft Game Systems, Dungeons & Raids, and other developer panels at BlizzCon 2009. | Мы обновили раздел вопросов и ответов на сайте World of Warcraft: Cataclysm. Появилась новая информация о игровой механике World of Warcraft, подземельях и рейдах и другие подробности, раскрытые разработчиками игры на круглых столах. |
| The Crooked Letter is a prequel to William's earlier Books of the Change series and is the first of four books in The Books of the Cataclysm series. | The Crooked Letter является приквелом к более ранней работе Уильямса, Books of the Change и является первой из книг серии The Books of the Cataclysm. |
| You can check out some of the highlights from this year's show on, from the World of Warcraft: Cataclysm announcement to the Diablo III monk reveal to the new details on what players can expect from the updated when it launches with StarCraft II. | Вспомнить об основных событиях BlizzCon 2009 можно, заглянув на наш сайт. Среди громких анонсов было объявление о новом дополнении World of Warcraft: Cataclysm, новом игровом классе Diablo III - монахе, а также об изменениях, которые претерпит онлайн-служба с выходом StarCraft II. |