| Following the Third Dragon War, in the Age of Might, the Cataclysm obliterates the great empire of Istar and changes almost the entire surface of Krynn. | После Третьей войны Дракона, в Веке Силы, Катаклизм уничтожает город Истар и практически полностью изменяет поверхность Кринна. |
| Civilization is destroyed and the survivors attempt to build a new culture but warfare and a Lesser Cataclysm strike, creating the Hyborian Vilayet Sea and destroying any last remnants of Thurian society. | Цивилизация была разрушена, и оставшиеся в живых пытались построить новую культуру (пикты и атланты), но войны и Малый Катаклизм, создавший Хайборийское море Вилайет, разрушил последние остатки цивилизации Турийской эры. |
| When the Fourth Cataclysm begins, laborers, such as yourself, will be among the last led to the butchery. | Когда грянет Четвертый катаклизм, работяги вроде вас будут истреблены в последнюю очередь. |
| Such a cataclysm would give the abnormal armies the foothold they need to conquer the surface. | Такой катаклизм создаст для армий абнормалов необходимый им плацдарм для завоевания поверхности. |
| The lead-up story began with the "Cataclysm" story arc, which described a major earthquake hitting Gotham City. | К сложившейся на начало сюжета ситуации приводят события арки «Катаклизм», в которой описывается сильнейшее землетрясение, обрушившееся на Готэм-сити. |
| The spectre of a nuclear cataclysm seemed to have vanished, and all humanity embraced new hopes for the future. | Призрак ядерной катастрофы, кажется, исчез, и человечество обрело новые надежды на будущее. |
| By creating an international Organization founded on law, they pledged to spare the world another such cataclysm. | Создавая эту международную Организацию, основанную на нормах права, они приняли на себя обязательство избавить народы мира от новой подобной катастрофы. |
| Our people have been suffering the consequences of the largest technological cataclysm of the twentieth century, the Chernobyl nuclear power plant accident. | Наш народ испытал на себе и продолжает испытывать последствия самой крупной техногенной катастрофы ХХ века - аварии на Чернобыльской атомной электростанции. |
| Over and above the human tragedy, what will the consequences be for societies that are already so vulnerable when confronting this truly unprecedented cataclysm of recent times? | Помимо человеческой трагедии, каковы будут последствия для обществ - и без того уязвимых - перед лицом этой поистине беспрецедентной катастрофы современной истории? |
| Well, that's an educated guess, but... Imagine your civilisation is facing a great cataclysm and you know it. | Это догадка, но... представьте, что ваша цивилизация оказывается перед лицом глобальной катастрофы. |
| While all Greek cities were destroyed during the cataclysm, the Egyptian cities including Heliopolis and Sais survived. | Хотя все греческие города были разрушены во время потопа, египетские города, в том числе Саис и Гелиополь, выжили. |
| Siculus reports that all the Greek cities were destroyed during the cataclysm, but the Egyptian cities including Heliopolis and Sais survived. | Диодор свидетельствует, что хотя все греческие города погибли во время потопа, а египетские, включая Гелиополис и Саис, остались невредимыми. |
| J. Allen Brack, production director of World of Warcraft, presented the recently announced expansion for World of Warcraft: Cataclysm to the Russian audience. | Джей Аллен Брак (J. Allen Brack), производственный директор World of Warcraft, представил русскоязычной аудитории недавно анонсированное дополнение к World of Warcraft - Cataclysm. |
| At BlizzCon we announced our plans for the third World of Warcraft Expansion: Cataclysm and the devasting changes it will bring to Azeroth. | На BlizzCon мы анонсировали третье дополнение для World of Warcraft - Cataclysm, которое полностью изменит Азерот. |
| At the biggest Russian games event, IgroMir, which took place on November 5-8, Blizzard Entertainment presented two Blizzard games: World of Warcraft: Cataclysm and StarCraft II. | На главной игровой выставке России «ИгроМир», которая прошла 5-8 ноября 2009 г. в Москве, компания Blizzard Entertainment представила две игры: World of Warcraft: Cataclysm и StarCraft II. |
| The Crooked Letter is a prequel to William's earlier Books of the Change series and is the first of four books in The Books of the Cataclysm series. | The Crooked Letter является приквелом к более ранней работе Уильямса, Books of the Change и является первой из книг серии The Books of the Cataclysm. |
| You can check out some of the highlights from this year's show on, from the World of Warcraft: Cataclysm announcement to the Diablo III monk reveal to the new details on what players can expect from the updated when it launches with StarCraft II. | Вспомнить об основных событиях BlizzCon 2009 можно, заглянув на наш сайт. Среди громких анонсов было объявление о новом дополнении World of Warcraft: Cataclysm, новом игровом классе Diablo III - монахе, а также об изменениях, которые претерпит онлайн-служба с выходом StarCraft II. |