Английский - русский
Перевод слова Cataclysm

Перевод cataclysm с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Катаклизм (примеров 19)
He had lived through the cataclysm that extreme nationalism had wrought in Germany. Он пережил тот катаклизм, который крайний национализм произвел в Германии.
Following the Third Dragon War, in the Age of Might, the Cataclysm obliterates the great empire of Istar and changes almost the entire surface of Krynn. После Третьей войны Дракона, в Веке Силы, Катаклизм уничтожает город Истар и практически полностью изменяет поверхность Кринна.
Civilization is destroyed and the survivors attempt to build a new culture but warfare and a Lesser Cataclysm strike, creating the Hyborian Vilayet Sea and destroying any last remnants of Thurian society. Цивилизация была разрушена, и оставшиеся в живых пытались построить новую культуру (пикты и атланты), но войны и Малый Катаклизм, создавший Хайборийское море Вилайет, разрушил последние остатки цивилизации Турийской эры.
Each was a cataclysm, fought globally and at enormous cost. Каждая представляла собой катаклизм глобальных масштабов, сопряженный с огромными расходами.
The lead-up story began with the "Cataclysm" story arc, which described a major earthquake hitting Gotham City. К сложившейся на начало сюжета ситуации приводят события арки «Катаклизм», в которой описывается сильнейшее землетрясение, обрушившееся на Готэм-сити.
Больше примеров...
Катастрофы (примеров 7)
The spectre of a nuclear cataclysm seemed to have vanished, and all humanity embraced new hopes for the future. Призрак ядерной катастрофы, кажется, исчез, и человечество обрело новые надежды на будущее.
By creating an international Organization founded on law, they pledged to spare the world another such cataclysm. Создавая эту международную Организацию, основанную на нормах права, они приняли на себя обязательство избавить народы мира от новой подобной катастрофы.
But, to avoid a cataclysm, the US and its allies must defuse the bomb by enforcing the provisions of the 2005 CPA, which they all endorsed. Но, чтобы избежать катастрофы, США и их союзники должны обезвредить бомбу, заставив выполнять условия Всеобъемлющего мирного соглашения 2005 года, с которыми они все согласились.
Over and above the human tragedy, what will the consequences be for societies that are already so vulnerable when confronting this truly unprecedented cataclysm of recent times? Помимо человеческой трагедии, каковы будут последствия для обществ - и без того уязвимых - перед лицом этой поистине беспрецедентной катастрофы современной истории?
Well, that's an educated guess, but... Imagine your civilisation is facing a great cataclysm and you know it. Это догадка, но... представьте, что ваша цивилизация оказывается перед лицом глобальной катастрофы.
Больше примеров...
Потопа (примеров 2)
While all Greek cities were destroyed during the cataclysm, the Egyptian cities including Heliopolis and Sais survived. Хотя все греческие города были разрушены во время потопа, египетские города, в том числе Саис и Гелиополь, выжили.
Siculus reports that all the Greek cities were destroyed during the cataclysm, but the Egyptian cities including Heliopolis and Sais survived. Диодор свидетельствует, что хотя все греческие города погибли во время потопа, а египетские, включая Гелиополис и Саис, остались невредимыми.
Больше примеров...
Cataclysm (примеров 10)
J. Allen Brack, production director of World of Warcraft, presented the recently announced expansion for World of Warcraft: Cataclysm to the Russian audience. Джей Аллен Брак (J. Allen Brack), производственный директор World of Warcraft, представил русскоязычной аудитории недавно анонсированное дополнение к World of Warcraft - Cataclysm.
At the biggest Russian games event, IgroMir, which took place on November 5-8, Blizzard Entertainment presented two Blizzard games: World of Warcraft: Cataclysm and StarCraft II. На главной игровой выставке России «ИгроМир», которая прошла 5-8 ноября 2009 г. в Москве, компания Blizzard Entertainment представила две игры: World of Warcraft: Cataclysm и StarCraft II.
Dreamhack attendees will be able to visit the Blizzard booth to take part in various competitions and contests, and also to play both StarCraft II and World of Warcraft: Cataclysm. На стенде Blizzard будут проводиться различные конкурсы и турниры. Посетители также смогут поиграть в демонстрационные версии новых игр: StarCraft II и World of Warcraft: Cataclysm.
World of Warcraft: Cataclysm Panel - Learn more devastating details about World of Warcraft's third expansion, Cataclysm. World of Warcraft: Cataclysm. Узнайте невероятные подробности о третьем дополнении к World of Warcraft - Cataclysm.
You can check out some of the highlights from this year's show on, from the World of Warcraft: Cataclysm announcement to the Diablo III monk reveal to the new details on what players can expect from the updated when it launches with StarCraft II. Вспомнить об основных событиях BlizzCon 2009 можно, заглянув на наш сайт. Среди громких анонсов было объявление о новом дополнении World of Warcraft: Cataclysm, новом игровом классе Diablo III - монахе, а также об изменениях, которые претерпит онлайн-служба с выходом StarCraft II.
Больше примеров...
Бедствие (примеров 1)
Больше примеров...