Английский - русский
Перевод слова Castellan

Перевод castellan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кастелян (примеров 41)
I'm sure the Lord Castellan is quite capable of... Я уверен, Лорд Кастелян весьма способен...
I think you should come down here, Castellan. Думаю, вам стоит подойти сюда, Кастелян.
Nobody else is allowed to inspect the DEs of Time Lords, except for yourself, Castellan, in the line of duty. Более никому не разрешено просматривать досье Повелителей Времени, за исключением вас, Кастелян, в рамках служебных обязанностей.
What the devil's going on, Castellan? Что за чертовщина здесь происходит, Кастелян?
First mentioned in 1189, it was the residence of the regional ruler (Castellan) and one of the largest settlements of the Sandomierz Land. Первое упоминание в 1189 году называет местность как резиденцию местного правителя (кастелян) и как крупнейшее поселение Сандомирской земли.
Больше примеров...
Кастеляном (примеров 5)
Later I went with Castellan Spandrell to the Capitol Museum where the TT capsule had been transferred. Позже я отправился вместе с Кастеляном Спандреллом к Музею Капитолия, куда передали капсулу ТТ.
He uses samples of Las Plagas to infect and control villagers and even a local castellan Ramon Salazar (ラモン・サラザール) to perform his bidding. Для исполнения своих приказов, он уже использовал образцы паразитов, заразив и получив контроль над сельчанами и местным кастеляном, Рамоном Салазаром (англ. Ramon Salazar; яп.
I must speak to Lord Castellan. Мне нужно поговорить с Кастеляном.
Councillor Hedin arranged it with the Castellan. Советник Хедин договорился с Кастеляном.
The Antique Temple was, like the Sanssouci Picture Gallery, envisioned from the beginning as a museum and at the time of Frederick the Great could be visited after notifying the castellan at the New Palace. Как и картинная галерея Сан-Суси, Античный храм изначально проектировался как музей, и во времена Фридриха Великого его можно было осмотреть по предварительной договорённости с кастеляном Нового дворца.
Больше примеров...
Кастеляна (примеров 5)
If I don't, Castellan Kelner will get suspicious. Если я этого не сделаю, у Кастеляна Келнера возникнут подозрения.
Well, that's very generous of the Castellan. Что ж, со стороны Кастеляна это очень великодушно.
He also supposedly seduced and caused the death of the daughter of his castellan at the Yburg, which is now ruined and haunted by her ghost. Предположительно он соблазнил и стал причиной гибели дочери своего кастеляна в замке Ибург (теперь он разрушен и в развалинах обитает её призрак).
The Castellan's guards are all over the place. Но охранники Кастеляна повсюду.
The good Castellan has his flaws. У хорошего Кастеляна всегда есть свои недостатки.
Больше примеров...
Кастеллан (примеров 1)
Больше примеров...
Каштеляном (примеров 2)
He also held numerous civil positions, including those of podstoli of Lithuania and Grand Treasurer of the Lithuanian army in 1722, voivode of the Masovian Voivodeship in 1731, regimentarz of the Crown Army in 1728, and castellan of Kraków in 1752. Был на разных государственных должностях, в том числе он был назначен великим подстолием литовским, великим подскарбием литовским в 1722 году, воеводой мазовецким в 1731 году, региментарем Коронной армии в 1728 году и каштеляном краковским в 1752 году.
The garrison of Kraków, under Castellan Stefan Czarniecki and colonel of infantry Fromhold Wolff, consisted of some 5,000 men - soldier of the regular army, plus city militia. Гарнизон Кракова во главе с каштеляном Чарнецким и полковником Фромхольдом Вольфом состоял из примерно 5000 бойцов - солдат регулярной армии и городского ополчения.
Больше примеров...