The economic situation in Guinea-Bissau improved slightly in 2004 with an increase in the country's GDP growth rate to 4.3 per cent, thanks, in particular, to a successful cashew harvest. |
Экономическое положение в Гвинее-Бисау в 2004 году несколько улучшилось: темпы роста ВВП страны увеличились до 4,3 процента благодаря хорошему урожаю ореха кешью. |
I wish that I could, but I am so close to finishing season one of "Damages," and I made, this, like, amazing cashew stir-fry for the week, so I'm actually pretty booked. |
Я бы хотела сходить, но я почти досмотрела первый сезон "Схватки", приготовил потрясающий стир-фрай с кешью на всю неделю, так что у меня уже всё расписано. |
When the government began to loosen restrictions on raw cashew exports in the late 1980s, workers and employers in these factories took a big hit. |
Когда в конце 1980-х годов правительство начало ослаблять свои ограничения на экспорт сырых орехов кешью, то этим оно нанесло сильный удар по владельцам заводов по переработке кешью и занятым на них рабочим. |
Poor cashew management practices have resulted in a high percentage of those crops going unsold or being sold at a price well below the international average. |
Из-за неудовлетворительных методов выращивания и переработки ореха кешью большой процент урожая орехов остается непроданным или продается по ценам значительно ниже цен на международных рынках. |
Listen carefully, Cashew. |
Слушайте внимательно, Кешью. |