The point of my visit, Thwaites, is to inform you that Cascara has no future. |
Суть моего приезда, Твейтс, известить вас, что у Каскары нет будущего. |
This is Ken Warden from Cascara, island in ferment! |
С вами был Кен Ворден, из Каскары, острова зарождающегося хаоса. |
After that, there's a cricket match, and then we have to discuss Cascara's future. |
Потом запланирован матч в крикет. А после мы обсудим будущее Каскары. |
Ladies and gentlemen of Cascara, it gives me great pleasure to present our governor. |
Леди и джентльмены Каскары, для меня большая честь представить вам наш Губернатор! |
People of Cascara, wherever you are Listen, please, to my song |
Люди Каскары, где бы вы ни были, послушайте, пожалуйста, мою песню. |
Sir, may I present the first lady of Cascara, - my wife, Dolores? |
Сэр, разрешите представить первую леди Каскары, мою жену миссис Долорес. |
But it is threatened by the upstarts of Cascara. |
Но ее будущее под угрозой из-за этого дешевого пойла с Каскары. |
Sarah, my dear, they don't expect us back until the evacuation of Cascara is complete. |
Но не жди уехать отсюда раньше, чем закончится эвакуация Каскары. |
Honourable ambassadors, please welcome the delegates for the Cascara Liberation Front. |
Почтенные заседатели! Прошу вас поприветствовать делегатов от "Фронта Освобождения Каскары". |
We're seizing this station in the name of the Cascara Liberation Front. |
Именем "Фронта Освобождения Каскары" мы захватываем эту радиостанцию! |
This is the voice of Radio Free Cascara! |
ЭТО ГОЛОС "РАДИО СВОБОДЫ КАСКАРЫ"! |
Cascara sagrada was used by Native Americans for centuries, and was accepted into medical practice in the United States in 1877, and by 1890 had replaced the berries of the European buckthorn (R. cathartica) as a commonly used laxative. |
Официально медицинское применение каскары было одобрено в США в 1877 году, а в 1890 году она стала использоваться как замена европейскому аналогу - коре жостера слабительного. |