| Welcome to Cascara, Sir Malcolm. | Добро пожаловать на Каскару, сэр Малькольм! |
| So much we were sent to Cascara! | Настолько, что нас выслали на Каскару. |
| ! - SPENCO is back in Cascara. | СПЕНКО вернулась в Каскару. |
| Oil? - SPENCO is back in Cascara. | СПЕНКО вернулась в Каскару. |
| We've intercepted a CIA report. Apparently, there's a danger of the Cubans invading Cascara. | Мы перехватили сообщение ЦРУ, где говорится об опасности кубинского вторжения в Каскару. |
| We struck this stuff in the '50s. That's why we pulled out of Cascara. | Мы напоролись на эту штуку в 50-х, поэтому мы списали Каскару со счетов. |
| Whatever our differences, I've always thought that you and I cared the most about Cascara. | Несмотря на разницу между нами, я всегда думал, что мы с тобой единственные, кто по-настоящему переживает за Каскару! |