| Didn't think you could carve. | И не знала, что ты умеешь вырезать. |
| Perhaps you could carve it into a bar of soap. | Возможно тебе стоит вырезать это на куске мыла. |
| Carve wood and get us home. | Вырезать дерево, чтобы мы могли попасть домой. |
| The Loma of Liberia use such masks for initiation ceremonies and, like you all, only the initiated members of the all-male poro society can carve a mask. | В племени лома из Либерии эти маски используют на церемонии инициации, и, как везде, только прошедшие инициацию члены мужского сообщества имеют право вырезать маску. |
| We can carve these while minding the store. then fine! | Можем вырезать прямо за прилавком. |
| Well, if they do, remember, carve away from the bone. | А если все же попросят, запомните: резать надо от кости. |
| Just let's say grace, and then you can carve. | Тогда вознесём благодарность, - а потом можно резать. |
| Will you carve, Jules? | Будешь резать, Джулс? |
| When I carve it, it tells me where to cut it. | Когда я работаю, они говорят мне как надо резать камень. |
| And I will carve the roast skunk. | А я буду разрезать жаренную свинюшку. |
| I can carve this year. | Я могу разрезать в этому году. |
| But combine it with eons of time and you have a force that can carve rock itself. | Одна песчинка не может ничего сделать, но помножьте это на вечность и вы получите силу, которая может разрезать даже камень. |