From 1907, Lord Carnarvon employed Howard Carter to supervise the excavation work. | В 1907 году лорд Карнарвон нанял Говарда Картера для ведения раскопок. |
You had a crack at the Delta, didn't you, Lord Carnarvon? | Вы ведь уже копали в дельте, не так ли, лорд Карнарвон? |
Not here? Lord Carnarvon feels that we'd be better served keeping off the beaten track. | Лорд Карнарвон считает, что нам пойдет на пользу, если мы свернем с набитой колеи. |
"Sources close to the dig report that Lord Carnarvon, whose fortune funds the excavation, intends Tutankhamun's mummy to be transported back to Britain, and to be put on display at the British Museum!" | Наш источник утверждает, что лорд Карнарвон, который оплачивает раскопки намерен вывезти мумию Тутанхамона в Англию и демонстрировать ее в Британском музее! |
By 1922 little of significance had been found and Lord Carnarvon decided this would be the final year he would fund the work. | К 1922 году количество находок оставалось незначительным, и лорд Карнарвон решил через год прекратить финансирование. |
In 1719 he was further honoured when he was made Marquess of Carnarvon and Duke of Chandos. | В 1719 году он получил титулы маркиза Карнарвона и герцога Чандоса. |
Sir Arthur Conan Doyle, creator of Sherlock Holmes, suggested that Lord Carnarvon's death had been caused by "elementals" created by Tutankhamun's priests to guard the royal tomb, and this further fueled the media interest. | Сэр Артур Конан Дойл, высказав своё личное мнение в пользу существования проклятия, предположил, что смерть лорда Карнарвона была вызвана некими «элементалями», созданными жрецами Тутанхамона, чтобы охранять царскую гробницу, и это ещё больше разожгло интерес в средствах массовой информации. |
On 19 November, shortly before 16:00, Kormoran was 150 nautical miles (280 km; 170 mi) southwest of Carnarvon, Western Australia. | 19 ноября незадолго до 16.00 «Корморан» находился в 280 км к юго-западу от Карнарвона, западная Австралия. |
The diary of Lord Carnarvon's half-brother Mervyn Herbert, although not a first-hand account, notes that Lady Evelyn, being the smallest of the party, was the first person to enter the burial chamber. | Согласно дневнику сводного брата лорда Карнарвона - Мервина Герберта, первой ступила внутрь леди Эвелин, будучи некрупной в сравнении с другими участниками тайной вылазки. |
Do you believe Lord Carnarvon's death is a result of the curse? | Вы согласны, что лорда Карнарвона убило проклятье? |
Maspero told Carnarvon that I was a different breed. | Масперо сказал Карнарвону, что я "из другого теста". |
I was Lord Carnarvon's concession but he is dead. | Концессия принадлежала лорду Карнарвону, а он мертв. |
Arriving in Carnarvon on the afternoon of 27 November, the Germans were relocated from the boats to Centaur's cargo holds, where they were joined by their colleagues which had reached shore and Australian Army guards. | Перед подходом к Карнарвону 27 ноября немцев перевели из шлюпок в грузовые отсеки «Кентавра», где они встретили своих товарищей, которые ранее достигли берега и охранников из австралийской армии. |
He was selected by the Earl of Carnarvon, in 1875, to proceed with Lord Garnet Wolseley on a special mission to Natal, as colonial secretary of that colony. | Он был выбран графом Карнарвоном в 1875 году, чтобы отправиться с лордом Гарнетом Вулселеем на специальную миссию в Наталь, в качестве колониального секретаря этой колонии. |
You got Carnarvon to grab that concession before Davis let it hit the floor. | Стоило Дэвису отказаться от концессии, и вы с Карнарвоном тут же её выкупили. |
And as for Tutankhamun himself it was Lord Carnarvon's wish - and it is mine also - that his body remain where it was laid to rest. | Что касается самого Тутанхамона то мы с лордом Карнарвоном оба хотели чтобы он остался там, где был погребен. |