She visited a series of Iberian ports, including Lisbon, Portugal, where Mommsen was greeted by Óscar Carmona, the president of Portugal. |
Корабль посетил несколько иберийских портов, в том числе португальский Лиссабон, где Моммсена приветствовал Оскар Кармона, президент Португалии. |
Mr. Saguier Carmona (Paraguay) said that over the previous five years, a state of emergency had been declared only twice: in 2010 and 2011. |
Г-н Сагьер Кармона (Парагвай) говорит, что за последние пять лет чрезвычайное положение в стране объявлялось два раза - в 2010 и 2011 годах. |
On 9 January 2007, CISTE met with Deputy Federico Tinoco Carmona, who at that time was Chairman of the Commission on Drug Trafficking, to explain the need for certain amendments to the draft Law on the Strengthening of Legislation against Terrorism. |
9 января 2007 года была проведена встреча с депутатом Федерико Тиноко Кармона, который в то время действовал в качестве Председателя Комиссии по борьбе с торговлей наркотиками, с тем чтобы информировать его о необходимости внесения ряда поправок в проект закона об укреплении законодательства в области борьбы с терроризмом. |
What did Carmona say his name was? |
Как сказал Кармона его звали? |
Carmona abolished the 1999 constitution and appointed a small governing committee to run the country. |
Кармона провозгласил себя временным президентом, отменил конституцию 1999 года и создал небольшой комитет для управления страной. |