The patrimony of the Butlers of Ormond encompassed most of the modern counties of Tipperary, Kilkenny and parts of County Carlow. | Родовые владения Батлеров, графов Ормонд, находились на большей части графства Типперэри, Килкенни и частично Карлоу. |
He is the son of George Lionel Seymour Dawson-Damer, Viscount Carlow, proprietor of the Corvinus Press, who was killed in action in 1944. | Он является сыном Джорджа Сеймура Лайонела Доусона-Дамера, виконта Карлоу, собственник типографии «Corvinus Press», который погиб на фронте в 1944 году. |
Hugo Carlaw, is D'Arcy Nader here? | Хьюго Карлоу, Д'Арси Надер здесь? |
Dispatch, this is 1519 we're heading to 1290 Carlaw. We need backup. | Диспетчер, это экипаж 1519, мы едем по адресу 1290 Карлоу, нужно подкрепление. |
Mary Vu, 1290 Carlaw. | Мэри Ву, 1290 Карлоу. |
The patrimony of the Butlers of Ormond encompassed most of the modern counties of Tipperary, Kilkenny and parts of County Carlow. | Родовые владения Батлеров, графов Ормонд, находились на большей части графства Типперэри, Килкенни и частично Карлоу. |
The last grey wolf in Ireland was killed by John Watson of Ballydarton on the slopes of Mount Leinster, County Carlow in 1786. | Последний волк в Ирландии был убит Джоном Уотсоном Беллидартоном (Ballydarton), в графстве Карлоу в 1786 году. |
Okay, so that's Queen and Carlaw. | Так, это пересечение Квин и Карлоу. |
Dispatch, this is 1519 we're heading to 1290 Carlaw. We need backup. | Диспетчер, это экипаж 1519, мы едем по адресу 1290 Карлоу, нужно подкрепление. |
Copy. 1503 and 1522, please proceed to 1290 Carlaw. | Принято. Экипажи 1503 и 1522, выезжайте по адресу 1290 Карлоу. |