| As in Carinthia, schools providing teaching entirely in Croatian or Hungarian have never been established. | Как и в Каринтии, школы с преподаванием полностью на хорватском или венгерском языке так и не были созданы. |
| (e) The arrangement adopted on the issue of bilingual signage in German and Slovenian in Carinthia. | ё) достижение договоренности в отношении двуязычных надписей на немецком и словенском языках в Каринтии. |
| The civil opening of Klagenfurt Airport on 17 May 1925, was an event for the City of Klagenfurt as well as for Carinthia. | Гражданские рейсы в аэропорту Клагенфурта начались 17 мая 1925, это были первые такие рейсы как в Клагенфурте, так и в Каринтии. |
| Article 7 (2) of the 1955 State Treaty of Vienna stipulates that Austrian nationals of the Slovene and Croatian minorities in Carinthia, Burgenland and Styria are entitled to an elementary school education in Slovene and Croatian and to a proportional number of their own secondary schools. | В соответствии с пунктом 2 статьи 7 Венского государственного договора австрийские граждане из числа словенского и хорватского меньшинств в Каринтии, Бургенланде и Штирии имеют право на начальное образование на словенском или хорватском языке и на пропорциональное количество собственных средних школ. |
| Already in the 1980s, Haider pursued a policy of segregation in schools, insisting on physically dividing the Slovene and German-speaking pupils in elementary schools in southern Carinthia. | Уже в 1980-х годах Хайдер проводил политику сегрегации учеников начальных школ южной Каринтии на немецкоговорящих и словенскоговорящих. |
| Carinthia is ours and we shall fight for it . | Каринтия принадлежит нам, и мы будем за неё сражаться. |
| It urged Austria to comply with its international obligations and to determine bilingual territory for schools and all other minority rights of the Slovene minority in the province of Carinthia. | Оно настоятельно призвало Австрию выполнить свои международные обязательства и определить территорию, где преподавание в школах должно вестись на двух языках, а также обеспечить осуществление других прав словенского меньшинства в провинции Каринтия. |
| For example, the Minority Schools Acts for the provinces of Carinthia and Burgenland governed schooling for the Slovene, Croat and Hungarian ethnic groups, and provided for the individual's right to be educated in his or her own language or to learn it. | Например, законы о школах для языковых меньшинств в землях Каринтия и Бургенланд предполагают школьное обучение для этнических групп словенцев, хорватов и венгров и предусматривают право человека обучаться на своем родном языке и изучать его. |
| The expansion of official bilingual (German/Slovenian) names of populated places in the area of the Slovenian minority in the province of Carinthia from 93 to 164 (sect. 1: Languages, subsect. 1.3.1: Slovenian) | Увеличение с 93 до 164 количества официальных названий на двух языках (немецкий/словенский) населенных пунктов в районе провинции Каринтия, где проживает словенское меньшинство (раздел 1: Языки, подраздел 1.3.1: Словенский язык) |
| In this regard, a historic breakthrough had been reached with regard to bilingual topographical signs in Carinthia. | В этой связи был достигнут важный прогресс в том, что касается двуязычных топографических указателей в земле Каринтия. |
| Schinegger was born in Agsdorf, Carinthia, and raised as a girl. | Шинеггер родился в Агсдорфе, Каринтия, и воспитывался как девочка. |
| After several revolts led by his Bavarian cousins, Emperor Otto II in 976 deposed Duke Henry II of Bavaria and established the Duchy of Carinthia under the loyal Luitpolding liensman Henry the Younger on the southeastern territories. | После ряда восстаний, организованных баварскими родственниками императора, Оттон II в 976 году лишил владений герцога Баварии Генриха II и создал герцогство Каринтия под управлением лояльного Луитпольдинга Генриха Молодого. |
| Ancient Teurnia was situated on a wooded hill at the village of St. Peter-in-Holz in the municipality of Lendorf in the Lurnfeld valley, four kilometres to the west of Spittal an der Drau in Upper (i.e. western) Carinthia, Austria. | Древний город Теурния был расположен на лесистом холме в районе деревни Святого Петра в Хольце (нем. St. Peter-in-Holz) - в муниципалитете Лендорф долины Лурнфельд, в четырех километрах к западу от Шпитталя-ан-дер-Драу (австрийская Верхняя Каринтия). |
| Concerning the bilingual topographical signs in Carinthia, the government was committed to fully implement Austria's obligations under the State Treaty of 1955. | Что касается двуязычных топографических названий и указателей в земле Каринтия, то правительство твердо намерено в полной мере выполнить обязательства Австрии по Государственному договору 1955 года. |
| The financing of the Slovenian-language music school in the province of Carinthia is being secured by the Federal Government and the Federal Province of Carinthia. | Финансирование музыкальной школы с преподаванием на словенском языке в Каринтии обеспечивается федеральным правительством и землей Каринтия. |
| The authors had undertaken to travel to Carinthia to present the book and engage in dialogue in order to foster mutual understanding and promote a solution to the dispute. | Авторы совершили поездку в Каринтию для презентации книги и проведения диалога в интересах достижения взаимопонимания и содействия урегулированию спора. |
| Paul the Deacon also tells us that Tassilo soon moved into the lands of the Slavs (probably the recently conquered eastern Tyrol and Carinthia), and returned victorious with much plunder. | Павел Диакон также сообщает, что в 595 году Тассилон двинулся в земли славян (вероятно, в недавно завоёванные Восточный Тироль и Каринтию), откуда вернулся с победой и большой добычей. |
| The bicycle trail along the river Drau is over 366 km long. It starts at the river's origin at Toblacher Feld in Italy and goes all the way through Eastern Tyrol and Carinthia to the city of Maribor in Slovenia. | Дорога Драурад ведёт от истоков реки Дравы (Тоблахские поля) в Италии, через Восточный Тироль и Каринтию в Марбург (Словения). |