| The German name Unterdrauburg denoted the place where the Drava River left Carinthia and flowed into the neighbouring Duchy of Styria. | Немецкое название Unterdrauburg обозначало местность, где река Драва покидала территорию Каринтии и текла по территории соседнего герцогства Штирии. |
| In the administrative and court districts of Carinthia, Burgenland and Styria with a Slovene, Croat or mixed population, the Slovene or Croat language shall be admitted as official languages, in addition to German. | Официальными языками в административных и судебных округах Каринтии, Бургенланда и Штирии со словенским или хорватским или национально смешанным населением является, помимо немецкого языка, также и словенский или хорватский язык. |
| Moreover, article 7 (1) of the Vienna State Treaty provides that "Austrian nationals of the Slovene and Croat minorities in Carinthia, Burgenland and Styria shall enjoy the same rights on equal terms as all other Austrian nationals". | Кроме того, статья 7 (1) Венского государственного договора предусматривает, что "граждане Австрии из словенского и хорватского меньшинств в Каринтии, Бургенланде и Штирии пользуются теми же правами на равных условиях со всеми другими австрийскими гражданами". |
| Article 7 (2) of the 1955 State Treaty of Vienna stipulates that Austrian nationals of the Slovene and Croatian minorities in Carinthia, Burgenland and Styria are entitled to an elementary school education in Slovene and Croatian and to a proportional number of their own secondary schools. | В соответствии с пунктом 2 статьи 7 Венского государственного договора австрийские граждане из числа словенского и хорватского меньшинств в Каринтии, Бургенланде и Штирии имеют право на начальное образование на словенском или хорватском языке и на пропорциональное количество собственных средних школ. |
| Since 1899 this had been at Maiernigg, near the resort town of Maria Wörth in Carinthia, southern Austria, where Mahler built a villa overlooking the Wörthersee. | С 1889 резиденция была расположена в Майерниге, недалеко от курортного города Мариа-Вёрт в Каринтии, на юге Австрии, где композитор построил виллу с видом на Вёртер-Зе. |
| Schinegger was born in Agsdorf, Carinthia, and raised as a girl. | Шинеггер родился в Агсдорфе, Каринтия, и воспитывался как девочка. |
| Increase financial support for the Slovenian minority in the provinces of Carinthia and in Styria to the 1995 level in real terms (Slovenia); | 93.53 увеличить финансовую помощь словенскому меньшинству в землях Каринтия и Штирия до уровня 1995 года в реальном выражении (Словения); |
| For example, the Minority Schools Acts for the provinces of Carinthia and Burgenland governed schooling for the Slovene, Croat and Hungarian ethnic groups, and provided for the individual's right to be educated in his or her own language or to learn it. | Например, законы о школах для языковых меньшинств в землях Каринтия и Бургенланд предполагают школьное обучение для этнических групп словенцев, хорватов и венгров и предусматривают право человека обучаться на своем родном языке и изучать его. |
| Over the years the festival has been hosted in different towns around the state of Carinthia, and in its 20th year it acquired a new home in the capital city, Klagenfurt am Wörthersee. | На протяжении многих лет фестиваль проводился в городах по всему штату Каринтия, а в 20-й год он приобрел новый дом в городе Клагенфурте-ам-Вертерзее. |
| The regional unit of the Ombuds' Office in Carinthia also participated in the campaign "Role Model - Girls Take Advantage of Opportunities" launched by the Carinthian Province Government. | Региональное отделение Управления Омбудсмена в провинции Каринтия также участвовало в кампании под названием "Хороший пример - девушки пользуются предоставленными возможностями", организованной правительством провинции Каринтия. |
| Carinthia is ours and we shall fight for it . | Каринтия принадлежит нам, и мы будем за неё сражаться. |
| The expansion of official bilingual (German/Slovenian) names of populated places in the area of the Slovenian minority in the province of Carinthia from 93 to 164 (sect. 1: Languages, subsect. 1.3.1: Slovenian) | Увеличение с 93 до 164 количества официальных названий на двух языках (немецкий/словенский) населенных пунктов в районе провинции Каринтия, где проживает словенское меньшинство (раздел 1: Языки, подраздел 1.3.1: Словенский язык) |
| After several revolts led by his Bavarian cousins, Emperor Otto II in 976 deposed Duke Henry II of Bavaria and established the Duchy of Carinthia under the loyal Luitpolding liensman Henry the Younger on the southeastern territories. | После ряда восстаний, организованных баварскими родственниками императора, Оттон II в 976 году лишил владений герцога Баварии Генриха II и создал герцогство Каринтия под управлением лояльного Луитпольдинга Генриха Молодого. |
| Ancient Teurnia was situated on a wooded hill at the village of St. Peter-in-Holz in the municipality of Lendorf in the Lurnfeld valley, four kilometres to the west of Spittal an der Drau in Upper (i.e. western) Carinthia, Austria. | Древний город Теурния был расположен на лесистом холме в районе деревни Святого Петра в Хольце (нем. St. Peter-in-Holz) - в муниципалитете Лендорф долины Лурнфельд, в четырех километрах к западу от Шпитталя-ан-дер-Драу (австрийская Верхняя Каринтия). |
| The regional unit of the Ombuds' Office in Carinthia also participated in the campaign "Role Model - Girls Take Advantage of Opportunities" launched by the Carinthian Province Government. | Региональное отделение Управления Омбудсмена в провинции Каринтия также участвовало в кампании под названием "Хороший пример - девушки пользуются предоставленными возможностями", организованной правительством провинции Каринтия. |
| The authors had undertaken to travel to Carinthia to present the book and engage in dialogue in order to foster mutual understanding and promote a solution to the dispute. | Авторы совершили поездку в Каринтию для презентации книги и проведения диалога в интересах достижения взаимопонимания и содействия урегулированию спора. |
| Paul the Deacon also tells us that Tassilo soon moved into the lands of the Slavs (probably the recently conquered eastern Tyrol and Carinthia), and returned victorious with much plunder. | Павел Диакон также сообщает, что в 595 году Тассилон двинулся в земли славян (вероятно, в недавно завоёванные Восточный Тироль и Каринтию), откуда вернулся с победой и большой добычей. |
| The bicycle trail along the river Drau is over 366 km long. It starts at the river's origin at Toblacher Feld in Italy and goes all the way through Eastern Tyrol and Carinthia to the city of Maribor in Slovenia. | Дорога Драурад ведёт от истоков реки Дравы (Тоблахские поля) в Италии, через Восточный Тироль и Каринтию в Марбург (Словения). |