Commercial production of modacrylic fiber began in 1949 by Union Carbide Corporation in the United States. |
Коммерческое производство модакриловых волокон началось в 1949 году корпорацией Union Carbide в США. |
In the 1960s, Schulz developed new ways to produce solid rocket fuel and then took a leave from Union Carbide to oversee the United States Department of Defense's rocket propulsion program. |
В 1960-х годах, Шульц разработал новые способы производства твердого ракетного топлива, а затем ушел из Union Carbide курировать программу Министерства обороны США с ракетной силовой установкой. |
Hoerni headed Amelco until the summer of 1963 and, after the conflict with the Teledyne owners, for three years headed Union Carbide Electronics. |
Эрни управлял Amelco до лета 1963 года, а после конфликта с владельцами Teledyne три года возглавлял Union Carbide Electronics. |
The first large-scale commercial glycol plant was erected in 1925 at South Charleston, West Virginia, by Carbide and Carbon Chemicals Co. (now Union Carbide Corp.). |
Первое крупномасштабное производство начато с возведением завода в 1925 году около Саут Чарлстона (Западная Вирджиния, США) компанией «Carbide and Carbon Chemicals Co.» (англ.). |
Upon graduation, he went to work for Union Carbide and traveled in 1940 to Niagara Falls to help improve its methanol plant. |
После окончания учебы онработал в Union Carbide, посещал в 1940 году на Ниагарский водопад, чтобы помочь улучшить производство метанола для завода Union Carbide. |