This is Capt Bateson of Federation Starship Bozeman. |
Говорит капитан Морган Бейтсон, космический корабль Федерации "Бозмен". |
I didn't like the way Capt. Schultz shifted the responsibility back to you. |
Не нравится мне, что капитан Шульц переводит всю ответственность на вас. |
Capt. Aleksic says if anything happens to her he'll kill you |
Капитан Алексич сказал, если что с ней случится, он тебе башку оторвет. |
Good day, Capt. Spock. |
До свидания, капитан Спок. |
The companies (with original commanders) were: Co. A (Richmond Grays): Capt. W.M. Elliott - Detached to Norfolk, Virginia, during April, 1861 and assigned to the 12th Virginia Infantry as Co. G, August 31, 1861. |
Полк имел следующий ротный состав: Рота А - «Richmond Grays»: капитан Эллиот - откомандирован в Норфолк, штат Вирджиния в течение апреля 1861 года и назначен в 12-й пехотный вирджинский как рота «G», 31 августа 1861 года. |