| Sales of the Capri continued in Japan as it remained compliant with Japanese government dimension regulations, but sales were not as successful as the previous generation. |
Продажи Capri продолжились в Японии, в соответствии с требованиями японских правил, но продажи были уже не столь успешными, как у предыдущего поколения. |
| A new 2637 cc version of the Cologne V6 engine assembled by Weslake and featuring their special all alloy cylinder heads appeared in September 1971, powering the Capri RS2600. |
Новая версия с двигателем Cologne V6 объёмом 2637 см³ выпускалась Weslake в сентябре 1971 года, и называлась Capri RS2600. |
| Ford began selling the Capri in the Australian market in May 1969 and in April 1970 it was released in the North American and South African markets. |
Ford начал продажи Capri на австралийском рынке в мае 1969 года, и в апреле 1970 года он был представлен на североамериканском и южноафриканском рынках. |
| The range continued to be broadened, with another 3.0 variant, the Capri 3000E introduced from the British plant in March 1970, offering "more luxurious interior trim". |
Модельный ряд был расширен, с другим З-литровым вариантом, Capri 3000E, выпускавшимся британским заводом с марта 1970 года, и имевшим «более роскошную внутреннюю отделку». |
| Rosetta is used in the Critical Assessment of Prediction of Interactions (CAPRI) experiment, which evaluates the state of the protein docking field similar to how CASP gauges progress in protein structure prediction. |
Розетта используется в эксперименте «Критическая оценка предсказания взаимодействий» (CAPRI), который оценивает состояние поля стыковки белка, аналогично тому, как CASP измеряет прогресс в прогнозировании структуры белка. |