If justice is not an integral part of peace, then we have not peace, but capitulation. |
Если справедливость не станет неотъемлемой частью мира, это будет не мир, а капитуляция. |
Such last-minute capitulation could mean resignation for the new Greek government and its replacement by EU-approved technocrats, as in the constitutional putsch against Italy's Silvio Berlusconi in 2012. |
Подобная капитуляция в последний момент может привести к отставке нового греческого правительства и его замену на поддерживаемых ЕС технократов, как произошло в Италии во время конституционного путча против Сильвио Берлускони в 2012 году. |
15: The capitulation of the Dutch army is signed. |
14 - Капитуляция голландской армии. |
With the capitulation of Ath in early October France controlled much of the Austrian Netherlands. |
Капитуляция в начале октября города Ат констатировала власть Франции над большей частью австрийских Нидерландов. |
And capitulations are anathema to enduring agreements. |
А капитуляция является своего рода анафемой для прочных договоренностей. |