If any delegation got everything it wanted, that would be a capitulation, not a negotiation. |
Если бы какая-то одна делегация добилась всего, чего хотела, то это была бы капитуляция, а не переговоры. |
The capitulation was signed, and on 11 October the Habsburg garrison left the city with flags flying and drums rolling. |
Капитуляция была подписана, и 11 октября гарнизон покинули город с развернутыми знаменами и под бой барабанов. |
As a consequence, the capitulation of Franzburg was replaced by a Pomeranian-Swedish alliance confirmed in the Treaty of Stettin. |
В результате Францбургская капитуляция была заменена померанско-шведским альянсом, подтверждённым Штеттинским договором. |
Around 1535 a capitulation was made by Suleiman the Magnificent regarding France. |
Около 1535 года Сулейманом Великолепным была подписана капитуляция в отношении Франции. |
Do you understand that unconditional capitulation can serve as the practical basis for these talks? |
Вы понимаете, что деловой базой возможных переговоров - может быть безоговорочная капитуляция? |