| the rate of that interest and the premises for admissibility of its being changed by the bank, as well as the times of its payment, placing at the disposal and capitalization of interest accrued, unless the parties reserve interest on the funds held in the account, |
процентная ставка и условия, при которых банк может ее изменить, а также время выплаты процентов, распоряжение ими и капитализация начисленных процентов, если только стороны не установили фиксированную ставку в отношении средств, находящихся на счетах; |
| Capitalization of interest is undertaken on a semi-annual basis. |
Капитализация процентов производится раз в полгода. |
| 10.10 Capitalization of borrowing costs should cease when substantially all the activities necessary to prepare the qualifying asset for its intended use or sale are complete. |
10.10 Капитализация расходов по кредитам должна быть прекращена по завершении в основном всех мероприятий, необходимых для подготовки квалифицируемого актива к его использованию по назначению или реализации. |
| Capitalization of research and development expenditure |
капитализация расходов на НИОКР; |
| Of the more than 20 stock markets in Africa, most are undercapitalized - they account for some 7 per cent of the capitalization of emerging stock markets - and list no more than a handful of companies. |
Капитализация большей части из свыше 20 фондовых рынков в Африке недостаточна - на них приходится около 7 процентов общей капитализации формирующихся фондовых рынков, - и в их котировальных списках фигурирует лишь кучка компаний. |