Under us the so-called Forgotten world, hardly above on a rock military base, and in the distance on horizon is already visible cape Fiolent and Sevastopol. | Под нами так называемый Затерянный мир, чуть выше на скале военная база, а вдали на горизонте уже виден мыс Фиолент и Севастополь. |
Singapore: Cape of Good Hope. | Типовая местность: мыс Доброй Надежды. |
At one point, I tried to pull a "Cape Fear" up under the piano. | В какой-то момент я даже пытался исполнить "Мыс страха" на фортепиано. |
Its western extremity is Cape Queen; to the southeast lies the Inuit hamlet of Cape Dorset. | Его западная оконечность - мыс Куин; к юго-востоку лежит инуитская деревня на Кейп-Дорсет. |
Wallich sailed for India in April 1807 via the African cape and arrived at Serampore the following November. | Он отплыл в Индию через Мыс Доброй Надежды в апреле 1807 года и прибыл в Серампур в ноябре. |
There are 37 vanishing illusions That use a cape. | Существует 37 иллюзий исчезновения, в которых используется плащ. |
Takes the stink off if the patient decides to put on a cape and fly off the roof. | Иначе поднимется вонь, если пациент захочет надеть плащ и взлететь с крыши. |
I think the mask and the cape are just an excuse for you to go out and pound heads. | Думаю, маска и плащ - всего лишь оправдание для тебя, чтобы выйти и разбить кому-нибудь голову. |
I would do little shows for her, hang up a bedsheet like it was a curtain, put on a top hat and cape. | Я мог ставить небольшие шоу для неё, повесив простыню вместо занавеса, надев цилиндр и плащ. |
I like the cape. I'm not sure about the mask though. | Симпатичный плащ, а вот маска не очень. |
We've the cape and the cow. | У нас есть накидка и корова. |
Technically, she likes your sister's cape. | Технически, ей нравится накидка твоей сестры. |
She likes my cape. | Ей нравится моя накидка. |
I think it's a cape. | Похоже, это накидка. |
By the way, nice cape. | Кстати, милая накидка. |
Ali never invited us to Cape May that summer. | Эли никогда не приглашала нас в Кейп Мэй тем летом. |
It is estimated that 10 per cent of international personnel will be accommodated at Cape Sierra Hotel. | Предполагается, что в гостинице «Кейп Сьерра» будет проживать 10 процентов международного персонала. |
Brought you back to the Cape Rouge, dried your clothes, made you breakfast. | Принес тебя на Кейп Руж. высушил одежду, сделал тебе завтрак. |
I was checking out some mole people's graffiti art and my cape got caught on the F train. | Я просматривала искусство граффити в подземке и мой кейп задело в этом метро |
Father McNally, thank you so much for coming out to the Cape. | Отец Макнэлли. Спасибо, что выбрались сюда на Кейп. |
So basically, your dad buys the cape Rouge and arranges for the guy to lose it to you in a poker game on your 21st birthday. | Итак, твой отец покупает "Кэйп Руж" и уговаривает парня проиграть это тебе в покер на твой 21 день рождения. |
Skirmishes between Krahn and Mandingo elements of ULIMO impeded the distribution of assistance in Cape Mount and Bomi counties. | ЗЗ. Боевые действия между элементами УЛИМО Кран и Мандинго препятствовали доставке помощи в графства Кэйп Маунт и Боми. |
Two inter-agency assessment missions were carried out in accessible areas of the south-east and in Cape Mount and Bomi counties. | В доступные районы, находящиеся в юго-восточном регионе и в графствах Кэйп Маунт и Боми, были направлено две межучрежденческие миссии по оценке. |
After you left the diner, you took her out to Cape. | После того, как вы покинули кафе, вы отправились на Кэйп. |
I didn't go out on the Cape. | Я не ездил на Кэйп. |
As if I need a break, I was Cape dibuatnya. | Что, если мне нужно разорвать, я был Кабо dibuatnya. |
I'm overwhelmed, Cape serve him at that time... (ehmm what I mean... bu? | Я перегружены, Кабо служить ему в это время... (ehmm что я имею в виду... бу? |
How much you know about Cape Verdeans? | Что ты знаешь о людях из Кабо - Верде? |
That year the French steamship Arctique ran aground on the northern coast of Cape Virgenes. | В этом году французский пароход Арктик сел на мель на северном побережье мыса Дев исп. Сарё Virgenes. |
He later acquired the business and built it into the largest printing business in the country, founding the Cape Argus newspaper. | Позднее приобрёл типографию и сделал её крупнейшей в стране, основав газету Сарё Argus. |
Other noteworthy geographic features of the peninsula include Cape Come Again (Qaqulluit Nuvua) -its northernmost headland, and Refuge Harbour in the west. | Другие примечательные географические особенности полуострова включают Сарё Сомё Again (Qaqulluit Nuvua) - самый северный мыс, и пристань Утешения на западе. |
The results of this collaboration was the publication of Cape Photographic Durchmusterung, a catalog listing positions and magnitudes for 454,875 stars in the Southern Hemisphere. | Результатом их сотрудничества стала публикация каталога «Сарё Photographic Durchmusterung», в котором были перечислены положения и величины 454875 звёзд южного полушария. |
Cape Henlopen State Park lies just to the north of Rehoboth Beach, and Dewey Beach is just to its south. | Так же к северу от Рехобут-Бич находится парк Сарё Henlopen, на юге же находится город Дьюи-Бич (Dewey Beach). |
The Cape teal (Anas capensis) is a 44-46 cm long dabbling duck of open wetlands in sub-Saharan Africa. | Капский чирок (лат. Anas capensis) - настоящая утка длиной 44-46 см влажных районов, бизлежащих к пустыне Сахаре в Африке. |
Loss of unique ecosystems and their endemic species (e.g. Cape region of South Africa and some cloud forests) | Утрата уникальных экосистем и их эндемических биологических видов (например, Капский район в Южной Африке и некоторые влажные тропические леса) |
A similar NGO, the Cape Trauma Centre, also assists victims of torture, both South Africans and refugees, through counseling sessions. | Схожая по профилю НПО "Капский центр ликвидации последствий травм" также проводит сеансы психологической помощи для жертв пыток из числа южноафриканских граждан и беженцев. |
The territory was also given two elected seats in the Cape Parliament, which at the time was elected through the multi-racial "Cape Qualified Franchise" system, whereby qualifications for suffrage were applied to all males, regardless of race. | Территория получила право избирать двух депутатов в Капский парламент, который в то время избирался на многорасовой основе («en:Cape Qualified Franchise»), где мужчины проходили избирательный ценз независимо от расы. |
The Cape fur seal (Arctocephalus pusillus pusillus) has been documented capturing and playing with puffadder shysharks, tossing them into the air or gnawing on them. | Отмечалось, что капский морской котик (Arctocephalus pusillus pusillus) ловил и играл с гадюковыми южноафриканскими кошачьими акулами, подбрасывая их в воздух или покусывая. |
The French government purchased one of her works titled The Checquered Cape. | Правительство Франции купило одну из ее работ с названием The Checquered Cape. |
Casino Royale was subsequently released on 13 April 1953 in the UK as a hardback edition by publishers Jonathan Cape. | Роман был опубликован 13 апреля 1953 года в твёрдом переплёте в издательстве Jonathan Cape. |
Cape Air commenced service from Rockland, Maine, and Lebanon, New Hampshire, to Boston on November 1, 2008. | 1 ноября 2008 года Cape Air открылось воздушное сообщение из Бостона в Рокленд (Мэн) и Ливан (Нью-Гэмпшир). |
At 07:00 on 14 September, AE1 departed Blanche Bay, Rabaul, to patrol off Cape Gazelle with HMAS Parramatta. | В 07:00 14 сентября 1914 года лодка вышла из Бланш-бэй (Рабаул) для совместного с HMAS Parramatta патрулирования района вблизи мыса Газель (англ. Cape Gazelle). |
On April 10, 2009, regulators shut down Cape Fear Bank - the first North Carolina bank to collapse since 1993, and the 22nd U.S. bank to fail in 2009. | 10 апреля Обанкротился банк Cape Fear Bank став 22-м американским банком, обанкротившимся с начала 2009 года. |
They were used as provincial arms until the Cape was divided into three smaller provinces in 1994. | Герб был использован в качестве официального до разделения Капской провинции на три меньших по размерам провинции в 1994 году. |
11.17.7 Another best practice is that of Victoria West Road Construction project in the Northern Cape that started on 18 August 2003. | 11.17.7 Еще одним примером передовой практики является проект по строительству дороги в городе Виктория-Уэст в Северной Капской провинции, реализация которого началась 18 августа 2003 года. |
The decentralization of the NAP process and the inclusion of the CCD principles will commence with a pilot project in the Northern Cape, one of the nine provinces in South Africa. | Децентрализация процесса НПД и проведение в жизнь принципов КБО начнутся в рамках экспериментального проекта в Северной Капской провинции - одной из девяти провинций Южной Африки. |
This dinosaur is known from the fossil remains of only two individuals, found in the Upper Elliot Formation of Qacha's Nek District in Lesotho and Cape Province in South Africa. | Этот динозавр известен только по двум скелетам, найденным в районе Цгачас-Нек в Лесото и в Капской провинции Южной Африки. |
In South Africa the Cape Peninsula University of Technology (CPUT) had established a satellite-engineering programme at its French South African Institute of Technology. | В Южной Африке в рамках Технологического университета Капской провинции (КПУТ) подготовлена программа по созданию спутников, предлагаемая во Французско-южноафриканском институте технологии (ФСАТИ). |
This institution focused on business technology and trades and its development was largely enabled by federal and provincial funding at a time when the coal and steel industries in Industrial Cape Breton were facing serious financial challenges. | Институт занимался технологиями бизнеса и торговли и его развитие в значительной степени было обусловлено федеральными и провинциальными вложениями, в то время как каменноугольная и стальная индустрии Кейп-Бретона испытывали серьёзные трудности. |
We grew up playing- Mom's from Cape Breton, coincidentally. | Мы выросли, играя... Мама родом из Кейп-Бретона, по совпадению, моя мама и мама Натали знали друг друга. |
The tunes of other music origins (Irish, Canadian, French-Canadian, etc.) sound quite different when performed by Cape Breton players. | Поэтому мелодии других традиций (ирландские, континентальные канадские, франко-канадские и т. д.) обычно звучат иначе в исполнении скрипачей Кейп-Бретона. |
My uncle is a very well-known Cape Breton fiddler. | Мой дядя - очень известный скрипач Кейп-Бретона. |
The Cape Breton piano playing is just awesome. | Фортепьянная игра Кейп-Бретона звучит, просто, потрясающе. |