Every year, on December 28th, when Nancy went to the cape to see her sister, it was Christmas, to us anyway. | Каждый год 28 декабря, когда Нэнси уезжала на мыс, чтобы повидаться с сестрой, это было Рождество, для нас во всяком случае. |
Sukhoy Nos cape, located at the southern end of the island, was used for nuclear weapons testing between 1958 and 1961. | Мыс Сухой Нос, расположенный в южной оконечности острова, был использован для испытаний ядерного оружия (1958-1961). |
Walt Whitman Rostow placed the beginning "arbitrarily" in 1488, the year the first European sailed around the Cape of Good Hope. | У. Ростоу предлагал «произвольно» установить в качестве начала 1488 год - год, когда первые европейцы обогнули мыс Доброй Надежды. |
Springbok is located on the N7 national route which connects the Cape with Namibia, and at the western end of the N14, which connects it with Upington and Pretoria. | Расположен на национальном шоссе N7, соединяющем мыс Доброй Надежды с Намибией, а также у западной оконечности национального шоссе N14, которое соединяет Спрингбок с Апингтоном и Преторией. |
The cape in the southwest is known as Mys Ushakova, after Russian Arctic explorer Georgy Ushakov, and the southernmost point is called Mys Teylora (Cape Taylor). | На юго-западе расположен мыс Ушакова, названный в честь русского исследователя Арктики Георгия Ушакова, а самая южная точка острова называется мыс Кабо-Тейлора. |
I came in one night, and he was playing video games wearing a cape. | Я пришел однажды ночью, а он играет в видео игры, одевшись в плащ. |
Woooo-hoooo! Pleased to meet you, Mr. Cape. | Был рад познакомиться, Мистер Плащ... |
This would make a perfect cape. | Это же отличный плащ. |
If you expect that muffin to fly back to the kitchen, you'd better go get it a cape. | Если ты ждешь, что этот кекс сам улетит в столовую, надень на него плащ. |
The tag is not penetrating The Cape. | Маркер не пробил плащ. |
I have a cape, I'm the good guy. | Эта накидка - я на стороне добра. |
Behold, Minion, Metro Man's cape. | Узри, Прислужник, это накидка Метромена. |
You've got the cape! | У тебя есть накидка... |
Do you like my cape? | Тебе нравится моя накидка? |
Your baby has a cape that costs $300! | Это у твоего ребенка накидка за 300 баксов! |
Men take women to the Cape in the winter when they're embarrassed. | Женщин возят в Кейп, если неловко появляться с ними на людях. |
On 26 July 1994, the Visiting Mission travelled on the MV Cape Don, a freighter, to Tokelau where it arrived on Atafu in the morning of 28 July. | Члены миссии прибыли на Токелау 26 июля 1994 года на грузовом судне "Кейп Дон", а утром 28 июля они прибыли на Атафу. |
Father McNally, thank you so much for coming out to the Cape. | Отец Макнэлли. Спасибо, что выбрались сюда на Кейп. |
The power struggle between citizens and administration ended with the landing of British ships at the Cape and the annexing of the colony to the United Kingdom in 1795. | Большая битва между гражданами и администрацией оканчивается швартовкой британских кораблей в Кейп и аннексированием колонии Великобританией в 1795 году. |
In support of this claim, Cape has provided a statement indicating a claim for 42,000 linear metres of scaffolding at US$759,000 Invoices are also provided for the scaffolding, although these total only Dh 253,459. | В подтверждение своей претензии "Кейп" представила заявление о потере 42000 погонных метров строительных лесов стоимостью 759000 долл. США. |
So basically, your dad buys the cape Rouge and arranges for the guy to lose it to you in a poker game on your 21st birthday. | Итак, твой отец покупает "Кэйп Руж" и уговаривает парня проиграть это тебе в покер на твой 21 день рождения. |
Two inter-agency assessment missions were carried out in accessible areas of the south-east and in Cape Mount and Bomi counties. | В доступные районы, находящиеся в юго-восточном регионе и в графствах Кэйп Маунт и Боми, были направлено две межучрежденческие миссии по оценке. |
After you left the diner, you took her out to Cape. | После того, как вы покинули кафе, вы отправились на Кэйп. |
I didn't go out on the Cape. | Я не ездил на Кэйп. |
Saw that the Cape Spruance is over at Point West. | Видел Кэйп Спруанс в районе Пойнт Вест. |
As if I need a break, I was Cape dibuatnya. | Что, если мне нужно разорвать, я был Кабо dibuatnya. |
I'm overwhelmed, Cape serve him at that time... (ehmm what I mean... bu? | Я перегружены, Кабо служить ему в это время... (ehmm что я имею в виду... бу? |
How much you know about Cape Verdeans? | Что ты знаешь о людях из Кабо - Верде? |
That year the French steamship Arctique ran aground on the northern coast of Cape Virgenes. | В этом году французский пароход Арктик сел на мель на северном побережье мыса Дев исп. Сарё Virgenes. |
Other noteworthy geographic features of the peninsula include Cape Come Again (Qaqulluit Nuvua) -its northernmost headland, and Refuge Harbour in the west. | Другие примечательные географические особенности полуострова включают Сарё Сомё Again (Qaqulluit Nuvua) - самый северный мыс, и пристань Утешения на западе. |
Cape Air submitted bids to offer service between Newport and Portland in the state of Oregon. | Сарё Air также предприняла попытку выйти на рынок пассажирских перевозок западного побережья и подала заявку в мэрию Ньюпорта с целью получения субсидий на рейсы между Ньюпортом и Портлендом в штате Орегон. |
The results of this collaboration was the publication of Cape Photographic Durchmusterung, a catalog listing positions and magnitudes for 454,875 stars in the Southern Hemisphere. | Результатом их сотрудничества стала публикация каталога «Сарё Photographic Durchmusterung», в котором были перечислены положения и величины 454875 звёзд южного полушария. |
Buffaloes of this subspecies living in the south of the continent, notably tall in size and ferocity, are the so-called Cape buffalo. | Буйволы этого подвида, проживающие на самом юге континента, отличаются особенно большими размерами и свирепостью - это так называемые капские буйволы (англ. Сарё buffalo). |
The Cape teal (Anas capensis) is a 44-46 cm long dabbling duck of open wetlands in sub-Saharan Africa. | Капский чирок (лат. Anas capensis) - настоящая утка длиной 44-46 см влажных районов, бизлежащих к пустыне Сахаре в Африке. |
However, the Colonial Office went ahead and dismissed governor Henry Barkly and appointed Henry Bartle Frere who on 3 February 1878 dissolved the Cape government. | Несмотря на это, Министерство колоний отказалось от компромисса, сместило губернатора Генри Баркли (en:Henry Barkly) и назначило Генри Бартла Фрира (en:Henry Bartle Frere), который 3 февраля 1878 года распустил Капский парламент. |
A similar NGO, the Cape Trauma Centre, also assists victims of torture, both South Africans and refugees, through counseling sessions. | Схожая по профилю НПО "Капский центр ликвидации последствий травм" также проводит сеансы психологической помощи для жертв пыток из числа южноафриканских граждан и беженцев. |
The territory was also given two elected seats in the Cape Parliament, which at the time was elected through the multi-racial "Cape Qualified Franchise" system, whereby qualifications for suffrage were applied to all males, regardless of race. | Территория получила право избирать двух депутатов в Капский парламент, который в то время избирался на многорасовой основе («en:Cape Qualified Franchise»), где мужчины проходили избирательный ценз независимо от расы. |
The Cape fur seal (Arctocephalus pusillus pusillus) has been documented capturing and playing with puffadder shysharks, tossing them into the air or gnawing on them. | Отмечалось, что капский морской котик (Arctocephalus pusillus pusillus) ловил и играл с гадюковыми южноафриканскими кошачьими акулами, подбрасывая их в воздух или покусывая. |
Casino Royale was subsequently released on 13 April 1953 in the UK as a hardback edition by publishers Jonathan Cape. | Роман был опубликован 13 апреля 1953 года в твёрдом переплёте в издательстве Jonathan Cape. |
Despite this, Plomer thought the book had sufficient promise and sent a copy to the publishing house Jonathan Cape. | Тем не менее, Пломер посчитал, что книга вполне может быть многообещающей, и потому отправил черновую рукопись в издательство Jonathan Cape. |
In 1994, Cape Air and Nantucket Airlines merged and now offer hourly flights between Nantucket and Hyannis. | В 1994 году произошло слияние Cape Air и Nantucket Airlines и в настоящее время объединённая авиакомпания совершает полёты между городами Нантакет и Хаяннис с ежечасной регулярностью. |
At 07:00 on 14 September, AE1 departed Blanche Bay, Rabaul, to patrol off Cape Gazelle with HMAS Parramatta. | В 07:00 14 сентября 1914 года лодка вышла из Бланш-бэй (Рабаул) для совместного с HMAS Parramatta патрулирования района вблизи мыса Газель (англ. Cape Gazelle). |
Cape Coast travel guide from Wikivoyage Ghana-pedia webpage - Cape Coast | Официальный Вебсайт - замок Кейп-Коста Ghana-pedia webpage - Cape Coast Замок Кейп-Кост |
Violence in primary schools is most common in the Eastern Cape. | насилие в начальных школах получило наиболее широкое распространение в Восточной Капской провинции. |
The appointment of Independent Prison Visitors in the Eastern Cape is scheduled to be completed by June 2002 and will complete the process of appointing Independent Prison Visitors nationally. | Назначение независимых инспекторов пенитенциарных учреждений в Восточной Капской провинции планируется завершить к июню 2002 года. |
The Office also held a supervisory and organizational role in the disaster management training and response programme that took place in Gauteng and Western Cape prior to the tournament, which included simulation exercises for disaster. | Управление играло также контрольную и организационную роль в организации учебной подготовки и программ по предупреждению и устранению бедствий, которые были проведены в провинции Гаутенг и в Западной Капской провинции перед турниром и которые включали проведение деловых игр по устранению бедствий. |
An Eradication of Mud Schools programme was launched in the Eastern Cape in June 2007 and in Mpumalanga in July 2007, by the Minister of Public Works, in a partnership between the Department of Public Works and the Department of Education. | В рамках сотрудничества между Министерством общественных работ и Министерством образования министр общественных работ объявил о начале реализации в июне 2007 года в Восточной Капской провинции и в июле 2007 года в Мпумаланге Программы по сокращению количества школ в глиняных хижинах. |
The Office has established six one-stop centres for victims of violence against women, three of which have already been handed over to the Government of South Africa (in the provinces of Eastern Cape, Northern Cape and Mpumalanga). | Управление создало шесть универсальных центров для пострадавших от насилия женщин, три из которых уже переданы правительству Южной Африки (в Восточной Капской провинции, Северо-капской провинции и провинции Мпумаланга). |
The Cape Breton piano playing is just awesome. | Фортепьянная игра Кейп-Бретона звучит, просто, потрясающе. |
France insisted that only the Acadian peninsula was included in the treaty (modern Nova Scotia except Cape Breton Island) and that they retained the rights to modern New Brunswick. | Франция настояла, что эта территория включает только Акадский полуостров (современная Новая Шотландия кроме Кейп-Бретона), и что за французами сохраняются права на современный Нью-Брансуик. |
This institution focused on business technology and trades and its development was largely enabled by federal and provincial funding at a time when the coal and steel industries in Industrial Cape Breton were facing serious financial challenges. | Институт занимался технологиями бизнеса и торговли и его развитие в значительной степени было обусловлено федеральными и провинциальными вложениями, в то время как каменноугольная и стальная индустрии Кейп-Бретона испытывали серьёзные трудности. |
In addition, the Department, in collaboration with the Children's Rights Centre of the University College of Cape Breton, is developing a teaching resource to assist teachers in integrating children's rights education across the curriculum at the grade six level. | Кроме того, Департамент в сотрудничестве с центром по правам детей университетского колледжа Кейп-Бретона разрабатывает методические пособия для учителей с целью оказания помощи учителям по отражению проблематики прав ребенка в учебной программе на уровне шестого класса. |
My uncle is a very well-known Cape Breton fiddler. | Мой дядя - очень известный скрипач Кейп-Бретона. |