Английский - русский
Перевод слова Canvas

Перевод canvas с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Холст (примеров 161)
It's quite possible the canvas has been cut down a bit on the right side. Вполне вероятно, что холст был слегка урезан с правой стороны.
Referring to the way he would develop the city, Hanson proclaimed, I have a clean canvas and I am determined to paint a clean picture. Ссылаясь на то, как он будет развивать город, Хэнсон заявил: у меня есть чистый холст, и я решил написать чистое изображение.
If I grab the canvas, I can kind of do the same thing - stretch it out. Если я возьму холст, то я могу делать примерно то же - растягивать его.
If the principle of Rodin's cut off from all superfluous marble, apply to painting, he probably would sound like this: take the paint on the canvas and move all the essentials. Если принцип Родена, отсекавшего от мрамора всё лишнее, применить к живописи, он, наверное, мог бы звучать так: взять краски и перенести на холст всё самое необходимое.
Now, we see this space, this three-dimensional environment, as being a canvas on which all sorts of applications can play out, Итак, мы видим это пространство, это трёхмерное окружение, как некий холст, на котором могут быть представлены различные приложения.
Больше примеров...
Полотно (примеров 32)
He wanted to buy another canvas of mine. Хотел купить у меня ещё одно полотно.
All canvas images and text on this site ※, commercial marketing is strictly prohibited. Все полотно изображения и текст на этом сайте ※, коммерческий маркетинг строго запрещено.
There you are, my beautiful blank canvas. Вот и ты, мое прекрасное полотно.
Colby's imprisoned within the canvas. Колби заточен в полотно.
This release presents majestic Drone Ambient canvas weaved of drones and noises created with wind, string and percussion instruments and field recordings. Decorative design presented as full-color six-panel envelope. Этим релизом представлено возвышенное Drone Ambient полотно, сплетенное из гулов и шумов, созданных с помощью духовых, струнных и перкусионных инструментов, полевых записей и найденых звуков.Оформление представлено полноцветным шестипанельным ковертом.
Больше примеров...
Брезент (примеров 10)
She collapses onto the canvas like she's given it all she's got. Она валится на брезент, как будто отдала всё, что у неё было.
Pam, if a single one of these has left this building, I will personally sew you into a canvas bag full of rats and throw that bag into the river. Пэм, если хотя бы одна из этих листовок покинет здание, я лично закатаю тебя в брезент, полный крыс, и сброшу в реку.
Then you load the aircraft, and then you stand up and you get on, and you kind of lumber to the aircraft like this, in a line of people, and you sit down on canvas seats on either side of the aircraft. Дальше вы загружаетесь в самолет, а затем встаете и вы готовы, и вы как бревна для такого самолета как этот - в очереди людей, и вы садитесь на брезент по обе стороны самолета.
Aspects of the intervention included what is termed a "build back better approach" to emergency response from fires, which took fires as an opportunity to introduce firebreaks and mobile shelter kits made of metal poles and fire-retardant canvas to prevent the spread of future fires. Этот план включал в себя формирование более эффективного подхода к экстренному реагированию на пожары, при котором пожары рассматривались как возможность создания противопожарных разрывов, и внедрение комплектов материалов для мобильного убежища, включающих огнестойкий брезент, для предотвращения распространения пожаров в будущем.
To solve this problem the NUEW initiated a project called donkey and canvas providing poor women with a donkey and water canvas, so that the family members would share the burden of fetching water and enabling girls to go to school. Для решения этой проблемы НСЭЖ начал осуществляет проект под названием «осел и брезент», когда бедным женщинам дают осла и брезентовый мешок для воды с тем, чтобы девочкам могли помочь носить воду другие члены семьи, а они могли ходить в школу.
Больше примеров...
Парус (примеров 2)
Captain, we cannot get more canvas up in this wind! Капитан, на таком ветру нельзя поднять парус.
Invented the crosscut sail, with panels running at right angles to the leech, in order to combat cotton canvas' tendency to distort under load. Изобрел поперечной парус, с панелями выполняется под прямым углом к пиявке, в целях борьбы с тенденцией хлопок холст' исказить под нагрузкой.
Больше примеров...
Парусина (примеров 6)
Dearest Margaret, the canvas ripped again. "Дражайшая Маргарет! Парусина опять не выдержала".
Because a canvas sheet would protect the powder perfectly well and be much cheaper. Потому что парусина прекрасно защитит порох и обойдется куда дешевле.
So-called "naval stores" (by which were commonly understood: ship's timbers, masts and spars, rope, canvas, tar and pitch) were not to be considered contraband. Так называемые «морские припасы» (англ. Naval stores), под которыми обычно понимаются строевой лес, мачтовый лес, троса, парусина, смола и дёготь, не считались контрабандой.
Canvas... beach shoes, or something. Парусина, пляжные туфли или вроде того.
Is your destiny canvas or crepe de Chine? Товоя судьба - это парусина или китайский шёлк?
Больше примеров...
Брезентовый (примеров 4)
Decomp fluids Have destroyed the clothing, But the canvas backpack Is largely intact. Продукты разложения испортили одежду, но брезентовый рюкзак почти цел.
The 800A could still be ordered with the Sportop (a slanted sporty top made of canvas or fiberglass), and later in Aristocrat and SR-2 packages. 800A можно было приобрести в комплектациях Sportop (наклонный спортивный брезентовый или стеклотканевый верх), а позже в Aristocrat или SR-2.
I haven't been judged by this many people since I forgot my canvas bags at whole foods. Меня не осуждало так много людей с тех пор, как я забыл снять брезентовый чехол со всей еды.
To solve this problem the NUEW initiated a project called donkey and canvas providing poor women with a donkey and water canvas, so that the family members would share the burden of fetching water and enabling girls to go to school. Для решения этой проблемы НСЭЖ начал осуществляет проект под названием «осел и брезент», когда бедным женщинам дают осла и брезентовый мешок для воды с тем, чтобы девочкам могли помочь носить воду другие члены семьи, а они могли ходить в школу.
Больше примеров...
Canvas (примеров 40)
Bespin started as part of Mozilla Labs and was based on the <canvas> tag, while Ace is the Editor component of the Cloud9 IDE and is using the DOM for rendering. Bespin разрабатывался в Mozilla Labs и базировался на теге <canvas>, в то время как Ace, компонент редактирования текста IDE Cloud9 использовал DOM для рендеринга.
The following tables compare support for the drawing APIs of the Canvas element, a feature of HTML5. В приведенных ниже таблицах сравнивается поддержка API рисования элемента Canvas, являющегося особенностью HTML5.
WebGL evolved out of the Canvas 3D experiments started by Vladimir Vukićević at Mozilla. WebGL возник из экспериментов над Canvas 3D Владимира Вукичевича (Vladimir Vukićević) из Mozilla, разработавшего прототип Canvas 3D в 2006 году.
The GS extensions were first introduced and implemented on Roland Sound Canvas series modules, starting with the Roland SC-55 in 1991. Расширения GS были впервые представлены и реализованы на модулях серии Roland Sound Canvas, начиная с Roland SC-55 в 1991 году.
GS was introduced in 1991 with the Roland Sound Canvas line, which was also Roland's first General MIDI synth module. GS был представлен в 1991 году линейкой Roland Sound Canvas, которая также была первым в России модулем синтезатора General MIDI.
Больше примеров...