| I mean, 'tear the canvas'... | Я имею ввиду, "не порвать холст"... |
| You thought I was wearing Acrylic, but it was canvas. | Ты подумал, что я ношу акрил, но это был холст. |
| It's quite possible the canvas has been cut down a bit on the right side. | Вполне вероятно, что холст был слегка урезан с правой стороны. |
| INSTEAD OF MAKING L'AMOUR, HE INSISTED THAT SHE FINISH HER CANVAS. | Вместо того чтобы заняться "лямур", он настоял, чтобы она закончила свой холст. |
| This is a blank canvas, is what this is. | Пока что это чистый холст. |
| The afternoon light really makes this canvas come alive. | Дневной свет просто оживляет это полотно. |
| All canvas images and text on this site ※, commercial marketing is strictly prohibited. | Все полотно изображения и текст на этом сайте ※, коммерческий маркетинг строго запрещено. |
| In the church of San Gregorio Magno, he painted a canvas on the Massacre of Saints and Martyrs in Japan. | В римской церкви Сан-Грегорио-Маньо на Целии, он написал полотно «Избиение святых и мучеников в Японии». |
| I waited for the wind to come up and held up a canvas, andthat produced art. | Дождалась ветра и поднесла полотно. И получилосьискусство. |
| Of course it doesn't deny dancing) What is more, it's full of interesting acoustic effects and live performance makes the musical canvas clear, fresh and very warm at the same time. | Но не отрицает танцев) Тем более, что в ней, как всегда, много интересных акустических эффектов - а участие живых инструментов делает музыкальное полотно одновременно и прозрачным, и свежим, и очень теплым. |
| Bruiser has Becker on the canvas and is going for his favorite area! | Брузер повалил Беккера на брезент и тянется к своей любимой области |
| She collapses onto the canvas like she's given it all she's got. | Она валится на брезент, как будто отдала всё, что у неё было. |
| The sheet shall be either of strong canvas or of plastic-covered or rubberized cloth, which shall be of sufficient strength and unstretchable. | Брезент должен быть изготовлен либо из прочного холста, либо из нерастяжимой, достаточно прочной, покрытой пластмассой или прорезиненной ткани. |
| To solve this problem the NUEW initiated a project called donkey and canvas providing poor women with a donkey and water canvas, so that the family members would share the burden of fetching water and enabling girls to go to school. | Для решения этой проблемы НСЭЖ начал осуществляет проект под названием «осел и брезент», когда бедным женщинам дают осла и брезентовый мешок для воды с тем, чтобы девочкам могли помочь носить воду другие члены семьи, а они могли ходить в школу. |
| Then you load the aircraft, and then you stand up and you get on, and you kind of lumber to the aircraft like this, in a line of people, and you sit down on canvas seats on either side of the aircraft. | Дальше вы загружаетесь в самолет, а затем встаете и вы готовы, и вы как бревна для такого самолета как этот - в очереди людей, и вы садитесь на брезент по обе стороны самолета. |
| Captain, we cannot get more canvas up in this wind! | Капитан, на таком ветру нельзя поднять парус. |
| Invented the crosscut sail, with panels running at right angles to the leech, in order to combat cotton canvas' tendency to distort under load. | Изобрел поперечной парус, с панелями выполняется под прямым углом к пиявке, в целях борьбы с тенденцией хлопок холст' исказить под нагрузкой. |
| Dearest Margaret, the canvas ripped again. | "Дражайшая Маргарет! Парусина опять не выдержала". |
| Because a canvas sheet would protect the powder perfectly well and be much cheaper. | Потому что парусина прекрасно защитит порох и обойдется куда дешевле. |
| So-called "naval stores" (by which were commonly understood: ship's timbers, masts and spars, rope, canvas, tar and pitch) were not to be considered contraband. | Так называемые «морские припасы» (англ. Naval stores), под которыми обычно понимаются строевой лес, мачтовый лес, троса, парусина, смола и дёготь, не считались контрабандой. |
| Canvas... beach shoes, or something. | Парусина, пляжные туфли или вроде того. |
| Sturdy canvas and double-breasted fastening on the one hand, romantic cap sleeves with pleated ruffles on the other: this jacket is a great example of style mixing! A wide, self-fabric belt tied at the side cinches the trendy jacket to fit your figure. | С одной стороны - крепкая парусина и покрой, характерный для униформы, с другой - романтические рукава-крылышки с плиссированной оборкой... Модное смешение стилей проявилось в этой модели в полной мере! |
| Decomp fluids Have destroyed the clothing, But the canvas backpack Is largely intact. | Продукты разложения испортили одежду, но брезентовый рюкзак почти цел. |
| The 800A could still be ordered with the Sportop (a slanted sporty top made of canvas or fiberglass), and later in Aristocrat and SR-2 packages. | 800A можно было приобрести в комплектациях Sportop (наклонный спортивный брезентовый или стеклотканевый верх), а позже в Aristocrat или SR-2. |
| I haven't been judged by this many people since I forgot my canvas bags at whole foods. | Меня не осуждало так много людей с тех пор, как я забыл снять брезентовый чехол со всей еды. |
| To solve this problem the NUEW initiated a project called donkey and canvas providing poor women with a donkey and water canvas, so that the family members would share the burden of fetching water and enabling girls to go to school. | Для решения этой проблемы НСЭЖ начал осуществляет проект под названием «осел и брезент», когда бедным женщинам дают осла и брезентовый мешок для воды с тем, чтобы девочкам могли помочь носить воду другие члены семьи, а они могли ходить в школу. |
| WebGL evolved out of the Canvas 3D experiments started by Vladimir Vukićević at Mozilla. | WebGL возник из экспериментов над Canvas 3D Владимира Вукичевича (Vladimir Vukićević) из Mozilla, разработавшего прототип Canvas 3D в 2006 году. |
| The game is similar to Kirby: Canvas Curse because the player does not directly control the main character. | Игровой процесс похож на Kirby: Canvas Curse, потому что игрок не может непосредственно управлять главным героем. |
| Kirby: Canvas Curse spans eight worlds, with all but one having three levels. | Kirby: Canvas Curse охватывает восемь миров, все, кроме одного имеют три уровня. |
| It is broadcast on the TV channel Canvas. | Церемония вручения транслируется в прямом эфире телеканалом Canvas. |
| Pdf.js is a library developed by Mozilla that allows in-browser rendering of pdf documents using the HTML5 Canvas and JavaScript. | Pdf.js - библиотека, разработанная Mozilla, которая позволяет отображать в браузере PDF-документы с использованием HTML5, Canvas и Javascript. |