Английский - русский
Перевод слова Cannibalism

Перевод cannibalism с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Каннибализм (примеров 65)
I'm assuming cannibalism isn't an option. Я предполагаю, каннибализм это не вариант.
Well, cannibalism is not illegal in Britain. Ну, каннибализм не находится вне закона в Британии.
The show is aimed at an adult audience, features "neutering, incontinence, cannibalism and catnip overdoses" and humour styles such as slapstick and farce. Шоу нацелено на взрослую аудиторию, с особенностями: кастрация, недержание, каннибализм и передозировка кошачьей мяты и стилями юмора такие как «Буффонада» и «Фарс».
Cannibalism... cannibalism is an act of dominance. Каннибализм... Каннибализм - это акт превосходства.
Federal programs paying for cannibalism isn't sitting pretty on Capitol Hill. На Капитолийском холме не очень одобряют федеральные программы, оплачивающие каннибализм.
Больше примеров...
Людоедство (примеров 3)
Rituals such as headhunting and cannibalism were common in the Gulf of Papua before foreign contact. Ритуалы, такие как охота за головами и людоедство были широко распространены в заливе Папуа перед иностранными людьми.
Squirrel Girl and Jessica Jones are killed by Luke Cage after he succumbs to the Survivor 118, a virus that causes those infected by it to be become feral to the point of engaging in cannibalism. Девушка-белка и Джессика Джонс были убиты Люком Кейджем после того, как он заражается Вирусом 118, который вызывает людоедство.
Cannibalism is the great fear. Людоедство это страшная вещь.
Больше примеров...
Каннибалов (примеров 3)
There's a lot more cannibalism in this country Than any of you realize. В этой стране больше каннибалов, чем вы можете себе представить.
There's a special fork that, for cannibalism, there's a three-pronged fork and I've always thought that if you saw one laid on a table when you'd been invited, it probably... Есть специальная вилка для каннибалов, такая трёхсторонняя вилка, и я всегда думал, что если увидишь такую на столе, куда вас пригласили, то наверное...
Not complacency and a 0.03% margin of hyperadrenalized cannibalism. Никакой халатности и потерь в три сотых процента из-за чокнутых каннибалов.
Больше примеров...