| We're not selling candlelit dinners here. |
Мы тут не ужины при свечах предлагаем. |
| Two grown men eating a candlelit meal to celebrate a birthday? |
Двое взрослых мужчин, празднующих день рожденья при свечах? |
| A candlelit birth sounds romantic, but I've attended several and they can be quite trying. |
Роды при свечах - это звучит романтично, но я на таких была, и они могут быть весьма трудными. |
| We're all supposed to have these candlelit vigils and eat mud and not drive cars and turn our central heating down to save it because it's going extinct. |
Похоже, нам всем придется нести дежурство при свечах, питаться тиной, не водить автомобили и выключить центральное отопление, чтобы сохранить ее, потому что они вымирают. |
| Periodically barbeques, cocktail parties, dances with an orchestra and candlelit dinners are organised. |
Регулярно организуются гриль-парти, коктейли, танцевальные вечера с оркестром и ужины при свечах. |