| A terrified kid like that should be singing like a canary. | Ќапуганый ребЄнок в такой ситуации должен петь как канарейка. |
| He's the canary, that's the coal mine. | Он - канарейка, это угольная шахта. |
| You are not a dog or a cat or a canary | Ты не собака, не кот и не канарейка. |
| A canary in a cage, as used by miners to warn of gas, could be considered a biosensor. | Домашняя канарейка, которая применялась шахтерами для предупреждения об утечке газа, может считаться биосенсором. |
| The other great influence is the mine's canary. | Также меня вдохновляет шахтёрская канарейка. |
| A glass of canary and a blazing fire, if you please. | Бокал канарского и разожгите камин, будьте добры. |
| Projects to deal with marine and coastal environmental issues in the Canary and Guinea currents are being implemented in partnership with UNDP, UNIDO, FAO and IMO. | Проекты по решению проблем морской и прибрежной окружающей среды Канарского и Гвинейского течений осуществляются в партнерстве с ПРООН, ЮНИДО, ФАО и ИМО. |
| It was amongst the provisions of the crew of Thor Heyerdahl's "Ra II" expedition to cross the Atlantic aboard a papyrus ship using the Canary Current in 1970. | Гофио был одним из продуктов экипажа «Ра-II» Тура Хейердала, когда он пытался пересечь Атлантику на борту папирусного корабля, с помощью Канарского течения в 1970 году. |
| According to the historical-etymological dictionary of Canary dialect, by Marcial Morera, it derived from the Latin American Spanish word "bochinche" (derived from "buche" - "sip, gulp"), which means 'a poor tavern'. | Согласно историко-этимологическому словарю канарского диалекта под редакцией Марсиаля Мореры, слово происходит от латиноамериканского bochinche (производного от «buche» - глоток), обозначающего «бедная таверна». |
| The Symphonic Poem "160th anniversary" is a piece composed to commemorate the anniversary of the Philharmonic Musical Society's foundation of Los Realejos (Tenerife), the oldest musical society, founded in 1847, in the Canary Archipelago. | Симфоническая Поэма "160 годовщина" - это произведение, сочиненное к юбилею основания Музыкального Филармонического Общества города Лос-Реалехос (Тенерифе), самого старого музыкального общества канарского архипелага и одного из учреждений с наиболее интересной траекторией развития. Общество было основано в августе 1847 года. |
| Kitty Canary, A.K.A. Carla Breezer. | Китти Канари, также известная как Карла Бризер. |
| London has five major business districts: the City, Westminster, Canary Wharf, Camden & Islington and Lambeth & Southwark. | В Лондоне существуют пять главных деловых районов: Сити, Вестминстер, Канари Ворф, Кэмден и Излингтон, Ламбет и Саутварк. |
| London City Airport, Canary Wharf and historic Greenwich are all easy to access. | Вы также сможете легко добраться до аэропорта London City, комплекса Канари Уорф и исторического Гринвич. |
| Following Canary's advice, the twins and Ismena first travel to a secret tomb to recover several magical weapons to fight the dragon, and then proceed to the Forbidden Land. | Следуя совету Канари, близнецы и Исмена направились в секретную гробницу добыть оружие для боя с драконом, затем сразив, достают из него рубин. |
| This 4-star hotel looks out over the River Thames to Canary Wharf. | Это 4-звездочный отель обращен к реке Темза и комплексу Канари Уорф. |
| It has some important rare trees native to Madeira such as Mountain Ash, Lily of the Valley and Canary Laurel. | Здесь произрастают некоторые важные редкие растения и деревья, характерные Мадейре, такие как ликерная рябина, ландыш и канарский лавр. |
| (c) "Astronomy, the Great Canary Telescope and dark skies", by the representative of Spain; | с) "Астрономия, Большой канарский телескоп и темное небо" (представитель Испании); |
| Practically half of the island is covered by some form of protection scheme, all of which are included in the Canary Network of Protected Natural Areas. | Практически половина острова является охраняемой территорией, что позволило признать весь Канарский Архипелаг охраняемым природным объектом. |
| Let me see Canary Song again. | Покажи канареечный еще раз. "Одуванчик". |
| Everyone, we'll walk down R Moss, and turn right at Q Canary. | Слушайте все, мы пройдём по Р, сектор мховый, и свернём направо около зоны Ку, сектор канареечный. |
| The canary is worth half a million. | Канареечный стоит пол миллиона. |
| Let me see Canary Song again. | Покажи канареечный еще раз. |
| To do this, the actor chose his most famous number - Blue Canary. | Для этого актёр выбрал свой самый знаменитый номер - «Blue Canary». |
| She occasionally dubbed voices for some other actresses, including Louise Brooks for The Canary Murder Case (1929). | Она иногда озвучивала других актрис, в том числе Луизу Брукс в «The Canary Murder» (1929). |
| On the water's edge at London's docklands, next to Canary Wharf, this modern and easily accessible hotel offers leisure facilities and spectacular views of the London skyline. | Этот современный отель разместился на лондонской набережной, возле доков района Canary Wharf. Своим постояльцам отель предлагает разнообразные удобства для хорошего отдыха и потрясающий вид на лондонские небоскрёбы на фоне линии горизонта. |
| The new company was called Canary Wharf Limited, and later became Canary Wharf Group. | Новая компания назвала себя Canary Wharf Limited, а позже была переименована в Canary Wharf Group. |
| Canary Wharf contains around 16,000,000 square feet (1,500,000 m2) of office and retail space, of which around 7,900,000 square feet (730,000 m2) (about 49%) is owned by Canary Wharf Group. | Сейчас в Канери-Уорф около 14,000,000 квадратных футов (1,300,000 квадратных метров) офисных и торговых площадей, из которых только примерно 7,900,000 квадратных футов (730,000 квадратных метров) принадлежат непосредственно Canary Wharf Group. |
| She worked at Canary Wharf. | Она работала в Кэнэри-Уорф. |
| The main benefit of such an extension would be to broaden the available direct transport links to the Canary Wharf site. | Основным смыслом подобного продления является продление транспортных линий до Кэнэри-Уорф. |
| Canary Wharf has become one of Europe's biggest clusters of skyscrapers and a direct challenge to the financial dominance of the City of London. | Кэнэри-Уорф стал одним из основных мест в Европе для небоскребов и прямым конкурентом для финансового центра в Сити. |
| Instead he worked at a bank in Canary Wharf, London before enrolling at the Royal Academy of Dramatic Art to study acting. | Вместо этого он работал в банке в районе Кэнэри-Уорф в Лондоне до того, как поступил в Королевскую академию драматического искусства, чтобы стать актёром. |
| As the Canary Wharf office complex grew, Canary Wharf DLR station was redeveloped from a small wayside station to a large one with six platforms serving three tracks and a large overall roof, fully integrated into the malls below the office towers. | Со временем, когда офисный комплекс Кэнэри-Уорф вырос, станция Кэнэри Уорф была переделана из маленькой станции в огромную с шестью платформами, обслуживающих три пути с большой общей крышей и полностью интегрированная с магазинами внизу офисных башен. |