Английский - русский
Перевод слова Campfire

Перевод campfire с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Костёр (примеров 7)
And I think that the television is like the global campfire. И я думаю, что телевидение это как всеобщий костёр.
Here comes a billion-dollar campfire. Костёр стоимостью в миллиард долларов.
I have had to learn to ride, shoot, make a campfire. Я научился ездить верхом, стрелять и разводить костёр.
Max, you want to toss a few logs on the campfire here? Макс, ну что, подбросишь пару поленьев в наш пионерский костёр?
And I think that the television is like the global campfire. И я думаю, что телевидение это как всеобщий костёр.
Больше примеров...
Костерок (примеров 1)
Больше примеров...
Campfire (примеров 4)
Aminé would later released the single "Campfire" featuring Injury Reserve on April 6. Позже Амине выпустит сингл «Campfire» с участием Injury Reserve 6 апреля.
Since then, the group has released two studio albums entitled From Pelican Shores (2010) and The Campfire Lullabies (2012). С тех пор они выпустили два студийных альбома: From Pelican Shores (2010) и The Campfire Lullabies (2012).
At The Game Awards 2018, Hello Games announced a new game, The Last Campfire. На The Game Awards в 2018 году Hello Games анонсировала свою новую игру - The Last Campfire.
On May 2, 2013, an official music video for the song "Nostalgia" (off The Campfire Lullabies) was released via YouTube. 2 мая 2013 года на YouTube был выпущен официальный музыкальный клип на песню «Nostalgia» (из альбома The Campfire Lullabies).
Больше примеров...
У костра (примеров 46)
You're going to have us all together singing campfire songs. Ты соберёшь нас всех вместе попеть песни у костра.
One evening, the group sat around a campfire as the sun set, and around 50 African schoolchildren were bussed in. Однажды вечером во время заката, у костра собралась вся наша группа и еще около 50 школьников, которых привез автобус.
It's just you and me at the campfire. Только мы с тобой сидим у костра.
It's like a guy inviting you around the campfire, or somebody in a bar saying, Here, let me tell you a story. Например, вы сидите у костра или в баре, и вдруг кто-то говорит: «Хочешь, расскажу тебе одну историю?
No stories around the campfire. Не рассказывают истории ночью у костра.
Больше примеров...