Calvi was strangled by Francesco Di Carlo, on Pippo Calo's orders. |
Кальви был задушен Франческо ди карла по приказу Пиппо Кало. |
Mrs Calvi made that accusation years ago, I wrote to her expressing my sympathy for her grief and imploring her not to foster such scandals. |
Госпожа Кальви сделала это обвинение много лет назад, я написал ей о своих сожалениях по поводу ее потери и просил не раздувать из этого скандала. |
Mr. and Mrs. Calvi. |
Мистер и миссис Кальви. |
Calvi first picked up the violin at 6, and guitar at 8. |
В шесть лет Кальви впервые взяла в руки скрипку, а в восемь - гитару. |
In an effort to find her own voice Calvi has spoken of how she would lock herself in a room for long periods of time, singing along to records by Edith Piaf and Nina Simone. |
Стремясь найти «свой» голос, Кальви надолго запиралась в комнате и пела под записи Эдит Пиаф и Нины Симоне. |