| I take you, Calliope Torres, to be my wife... | Я беру тебя Каллиопа Торрес в жены... |
| That's Hollis and Calliope Eckhart on the same day two years ago. | Это Холлис и Каллиопа Эркхарт в тот самый день два года тому назад. |
| I'll have to call her Calliope now, Jem. | Мне придется называть ее Каллиопа, так, Джем. |
| Does that mean that Calliope came for me or for - | Это значит, что Каллиопа пришла не за мной, а за... |
| "Calliope", this is "Zeus". | Каллиопа, это - Зевс. |
| And with a... simple bow of thanks to the muse Calliope, let us begin. | И с... благодарственным поклоном музе Каллиопе давайте начнём. |
| Y'all need to open up Calliope or Lafitte. | Вы должны открыть Каллиопе или Лафит. |
| His cousin says he's been squatting here in the Calliope. | Его родственник сказал, что он живёт нелегально где-то тут в Каллиопе. |
| "To my beautiful, Calliope, the sun's rays are always jealous of you." | "Моей прекрасной Каллиопе, лучи солнца всегда завидовали тебе." |
| Calliope didn't take much water. | Каллиопе, похоже не сильно затопило? |
| The only way to destroy the scarecrow is to kill Calliope. | Единственный способ уничтожить пугало - убить Каллиопу. |
| During his quest, Kratos has flashbacks to this period, as he searches for the Ambrosia to save his newly-born daughter, Calliope, who is suffering from the plague. | Во время своих поисков у Кратоса были воспоминания обо времени, когда он в прошлый раз искал амброзию, чтобы спасти свою новорожденную дочь Каллиопу, которая страдала от чумы. |
| And I need you to believe in it with all you got so that we can kill Calliope and we can save your friends. | И мне нужно, чтобы ты верила в это все, только так мы сможем поймать Каллиопу и спасти твоих друзей. |
| If you're talking about calliope's dad, then the answer is, I don't know. | Если ты про папу Каллиопы, то мой ответ: я не знаю |
| "The wind tickled Calliope's whiskers." | "Ветер ворошил усы Каллиопы". |
| The reviewer stated that the idea of Kratos finding the Ambrosia to save Calliope was a "perfect comic book incentive," however, things started to disintegrate when the distinction between the present and the past became unclear. | Он заявил, что идея поисков Кратосом амброзии для спасения Каллиопы была «прекрасным стимулом для комиксов», однако все испортилось, когда различие между настоящим и прошлым стало неясным. |
| She's better than that Calliope. | Она лучше той Каллиопы. |
| Well, Calliope had to be thrilled. | Калио, должно быть, был в восторге. |
| And we have a new voice, Lil Calliope, that I've been hearing a lot of good things about. | И новое лицо, Лиль Калио, о котором я слышал много хорошего. |
| I wrote, arranged and produced, but all props to Lil Calliope. | Я написал песню, аранжировки, и продюсировал, но весь респект Лилю Калио. |