| As of late 1824, Royalists still had control of most of the south of Peru as well as of Real Felipe Fort in the port of Callao. |
В конце 1824 года роялисты всё ещё контролировали значительную часть юга Перу и крепость короля Филиппа в порту Кальяо. |
| There's a gate, right? 58, it leads straight to to the men's toilets of the Galerías Preciados of Callao. |
Есть дверь, 58-я, которая прямиком ведет в подсобку бара на углу Пресиадос и Кальяо. |
| The Count and Countess of Lemos (a title related to the Spanish city of Monforte de Lemos) arrived in Peru at the port of Callao on November 9, 1667. |
Граф и графиня Лемос (титул имеет название по городу Монфорте-де-Лемос) прибыли в Кальяо 9 ноября 1667 года, в колонии им был оказан великолепный приём. |
| In 1880, carriage of mail was made mandatory for any ship calling at Stanley, and regular service was contracted to the German Kosmos Line, which operated steamships on a route from Hamburg to Callao, Peru. |
В 1880 году перевозка почты стала обязательной для любого судна, заходящего в Стэнли, а регулярное почтовое обслуживание было поручено немецкой компании «Космос», пароходы которой курсировали по маршруту Гамбург - Кальяо (Перу). |
| (b) With the cooperation of foreign consulates in Peru, training and courses are being offered to all staff of the Directorate of Migration and Naturalization, at its headquarters, in Puerto Callao and in the provincial headquarters, on topics relating to fraudulent documentation. |
Ь) в сотрудничестве с консульствами, аккредитованными в Перу, в центральной штаб-квартире, в порту Кальяо и отделениях миграции в провинциях осуществляется профессиональная подготовка и организуются курсы для персонала Генерального управления миграции и натурализации по вопросам, касающимся «подделки документов»; |