These interactions are responsible of calibrating epithelial cells responses necessary to establish a normal relationship between the host and the commensal as well as to maintain intestinal homeostasis. |
Эти взаимодействия ответственны за калибровки откликов эпителиальных клеток в плане необходимости установки нормальных отношений между хостовыми и синантропными клетками, а также для поддержания кишечного гомеостаза. |
This will help to understand the effects of ozone on forest vegetation better and will also provide a good basis for calibrating models of ICP Forests and of other programmes under the Convention. |
Это поможет лучше понять воздействие озона на лесную растительность, а также послужит хорошей основой для калибровки моделей МСП по лесам и других программ, осуществляемых в соответствии с Конвенцией. |
METHOD FOR ADAPTIVELY CALIBRATING THE RADIAL DISPERSION OF A COMPUTER VISION SYSTEM OPTICAL SUBSYSTEM |
СПОСОБ АДАПТИВНОЙ КАЛИБРОВКИ РАДИАЛЬНОЙ ДИСТОРСИИ ОПТИЧЕСКОЙ ПОДСИСТЕМЫ ТЕХНИЧЕСКОГО ЗРЕНИЯ |
Appendix 6 Method of calibrating the equipment |
Добавление 6: Метод калибровки оборудования |
And by this, I mean looking at what millions upon millions of people have done and carefully calibrating the rate, the nature, the type, the intensity of rewards in games to keep them engaged over staggering amounts of time and effort. |
Я имею в виду «слежку» за тем, чем занимаются миллионы людей и тщательной калибровки темпа, природы, типа и интенсивности наград в играх, что бы удерживать вовлечённым, несмотря на ошеломляющие затраты времени и сил. |