These interactions are responsible of calibrating epithelial cells responses necessary to establish a normal relationship between the host and the commensal as well as to maintain intestinal homeostasis. |
Эти взаимодействия ответственны за калибровки откликов эпителиальных клеток в плане необходимости установки нормальных отношений между хостовыми и синантропными клетками, а также для поддержания кишечного гомеостаза. |
The technical solution relates to medicine, and specifically to dental instruments, and can be used for calibrating gutta-percha pins in the obturation of root canals in a tooth. |
Техническое решение относится к медицине, а именно к стоматологическим инструментам и может быть использовано для калибровки гуттаперчевых штифтов при обтурации корневых каналов зуба. |
In some cases, the weight of certain indicators is determined by calibrating them at a test portfolio of patents whose value is known from other sources. |
В некоторых случаях вес определенных показателей определяется путем его калибровки по какому-либо контрольному патентному портфелю, стоимость которого известна из других источников. |
The international astronomical community should be encouraged to consider the inclusion of information from photographic plate archives in future virtual observatory programmes by scanning and calibrating photographic information. |
Международному сообществу астрономов следует рекомендовать рассмотреть вопрос о вклю-чении в программы будущей виртуальной обсер-ватории информации, содержащейся в архивах фотопластин, путем ее сканирования и калибровки. |
We can transmit a signal by calibrating it to Myriad's frequency, without leaving any online fingerprints. |
Мы можем передать сигнал с помощью калибровки его частоты, не оставляя ни каких следов онлайн. |