| The following kinds of raw materials are priority on the present stage: diamonds, coal, graphite, gold and platinum, optical calcite, phosphate raw materials, rare metals and semi-precious stone raw materials. | Приоритетным на данном этапе являются следующие виды сырья: алмазы, каменный уголь, графит, золото и платиноиды, оптический кальцит, фосфатное сырье, редкие металлы и редкоземельные элементы, а также камнесамоцветное сырье. |
| Grinded micronized calcite keeps less water and increases amount of drawn water and consequently production speed increases. | Молотый микронизированный кальцит удерживает меньше воды, повышает количество выработанной воды, что приводит к увеличению скорости производственного процесса в целом. |
| This water is loaded with dissolved limestone and when it meets the air in the cave some of that is deposited as a mineral - calcite. | Эта вода насыщена растворенным известняком и когда она соприкоснется с воздухом часть взвеси осядет и образует минерал - кальцит. |
| Since calcite increases the whiteness of paper, naturally grinded calcite is preferred where costs of making pulp are high. | В виду того, что кальцит повышает белизну бумаги, в случаях когда высока себестоимость производства бумажной массы, большее предпочтение отдается натурально молотому кальциту. |
| A chemical process produces calcite, which is a kind of natural cement that binds the grains together. | В результате химической реакции образуется кальцит - это нечто типа естественного цемента - он и удерживает песчинки вместе. |