| They've retaken Abbeville, Boulogne and are advancing on Calais. |
Они снова взяли Абвилль... Булонь... и наступают на Кале. |
| In 1880, Calais commissioned a statue by Auguste Rodin of the town leaders at the moment of their surrender to Edward. |
В 1880 году Кале заказал Огюсту Родену статую, изображавшую глав города в момент сдачи королю Эдуарду. |
| Or that I knew we were going to Calais to pay that money back. |
Или что я знал, что мы едем в Кале возвращать деньги |
| Well, she breaks the rules of her scholarship by having a job, she breaks them by competing against China, she breaks them in Calais. |
Ну, она нарушает правила своей стипендии устроившись на работу, она нарушает их выступая против Китая, она нарушает их в Кале. |
| In the old days, they'd pick up in Calais and distribute around the corner shops. |
Когда-то они прихватывали товар в Кале и разносили по магазинчикам. |