At a cafe, drink coffee instead of coke or juice. | В кафе, пей кофе вместо колы или сока. |
Hotspot is an Internet access network that operates on the basis of the WiFi technology and may be deployed on a certain territory (e.g., in a hotel, airport, cafe, restaurant, or business center). | Хот-спот - это сеть доступа в Интернет по технологии WiFi, которая может быть развернута на определенной территории (например, в гостинице, аэропорту, кафе, ресторане, бизнес-центре). |
You've been selling illegal Canadian maple syrup to The Crescent Moon Cafe in Greenpoint, as well as a number of other places, I'm sure. | Ты продаешь нелегальный кленовый сироп из Канады в кафе "Полумесяц" в Гринпоинт, я уверен, также как и во многих других местах. |
You better make this up to Aunt Cass before she eats everything in the cafe. | Замоли грехи перед тётей, пока она всё кафе не съела. |
He also sat in with Elvin Jones and others at the city's West End Cafe where Yusef Lateef conducted twice-a-week jam sessions with Milt Jackson's brother, bassist Alvin Jackson (musician). | Он также играл с Элвином Джонсом и др. музыкантами в кафе «West End Cafe», где два раза в неделю Юзеф Латиф джемовал вместе с бас-гитаристом и братом Элвина Джексона Милтом Джексоном. |
It was also included in the musical Smokey Joe's Cafe. | Также она исполнялась в мюзикле Smokey Joe's Cafe. |
He was named the "2017 Rising Artist of the Year" in a contest sponsored by Pepsi and Hard Rock Cafe. | В 2017 Бойе году был назван «Восходящей звездой года» в конкурсе, организованном Pepsi совместно с Hard Rock Cafe. |
Final data would be delivered to CIAM by the end of 2003 so that baseline scenarios could be prepared for CAFE by January 2004. | Окончательные данные будут переданы ЦРМКО к концу 2003 года с таким расчетом, чтобы CAFE смогла подготовить исходные сценарии к январю 2004 года. |
Thus, Triangle Sun became the first Russian band who entered series of compilations Cafe del Mar, and then also the first Russian band playing at festival Global Gathering 2007 in London. | Таким образом, Triangle Sun стал первым российским коллективом, который вышел на серии сборников Cafe del Mar, а затем стал и первой русской группой, игравшей на фестивале Global Gathering 2007 в Лондоне. |
The importance of having good-quality information on the Parties not covered by CAFE was stressed. | Была подчеркнута важность наличия высококачественной информации о Сторонах, не охватываемых программой CAFE. |
The joint work of CAFE and the Convention on these was expected to continue. | Ожидается, что ЧВДЕ и Конвенция продолжат совместную работу по этим направлениям. |
The CAFE Technical Analysis Group, on which EMEP was represented, was helping with this. | Помощь в этой работе оказывает также группа технического анализа ЧВДЕ, в которой представлена ЕМЕП. |
CAFE will focus on ozone and particulate matter with a view to a review of health effects performed by the WHO Regional Office for Europe and to recent findings from the Working Group on Effects. | В рамках ЧВДЕ особое внимание будет уделяться озону и твердым частицам в связи с изучением их воздействия на здоровье человека, которое осуществляет Региональное европейское бюро ВОЗ, а также в связи с результатами, полученными в последнее время Рабочей группой по воздействию. |
She emphasized that discussions during the session had clearly illustrated the need for technical consistency between CAFE and the work under the Convention. | Она подчеркнула, что проведенные в ходе сессии дискуссии четко продемонстрировали необходимость обеспечения технического согласования между работой ЧВДЕ и деятельностью, проводимой в рамках Конвенции. |
He expressesed his thanks to the lead countries for the programmes and task forces, and stressed the increasing synergies with other environmental programmes, including CAFE, and other organizations. | Он выразил благодарность странам, возглавляющим деятельность по программам и деятельность целевых групп, и подчеркнул усиление синергизма с другими природоохранными программами, в том числе с программой ЧВДЕ и другими организациями. |
If Whitman was at that Internet cafe, maybe he was sending an e-mail. | Если Уитман был в интернет-кафе, возможно он отправил почту. |
Well, I had an hour between deliveries, and I met this very nubile Russian ballerina at an Internet cafe. | До работы мне оставалось пару часов, и я встретил очень красивую русскую балерину в интернет-кафе. |
Sophie Campbell just logged on to the cyber cafe | Софи Кэмпбелл только что вошла в интернет из интернет-кафе. |
It came from a public terminal in an internet cafe. | Отправлено с терминала в Интернет-кафе. |
Tomorrow, you will visit Joo-hwan's Internet cafe. | Завтра зайду в Интернет-кафе к Чжу-Хвану. |
Two: 40 gallons are enough for a cafe but not my field. | Во-вторых, ста пятидесяти литров хватит на бистро, а не на мои поля! В-третьих, я заплатил за источник, а не за цистерны. |
And he had a cafe owner called Albert Rochain murdered because he thought Albert was about to expose him for what he really was. | Он заставил их убить владельца бистро, Альбера Рошана, из опасения, что тот выведет его на чистую воду. |
And the knife you found on this Poliensky, is the one that killed your cafe owner? | А нож, что вы обнаружили у Поленски, это им убили владельца бистро? |
As of 2015, his business operates four restaurants, a bistro, a cafe, a seafood delicatessen, a pâtisserie shop, a gift shop and a cookery school. | По состоянию на 2015 год его бизнес составляют бистро, кафе, ресторан морских деликатесов, кондитерский магазин, магазин подарков и кулинарная школа. |
Cafe Kranzler serves breakfast and offers a selection of bistro cuisine. | Кафе также предлагает завтраки, обеды "menu du jour" и широкий выбор блюд в стиле «бистро». |