| Smoked sausage, cabbage, gouda, and strudel I made myself. | Колбаса, капуста, сыр. Штрудель я сама сделала. |
| This might seem strange, but... keep a cabbage in your fridge, right? | Ёто может показатьс€ странным, но у вас есть капуста в холодильнике? |
| Say you've got a boat, and you've got a fox, a rabbit, and a cabbage. | Нет. Допустим, у тебя есть лодка и есть лиса, заяц и капуста. |
| ) mutton or beef, 40 g or 3 tablespoons vegetable oil, 200 g (7 oz.) cabbage, 50 g (2 oz. | Баранина или говядина - 250 г, растительное масло-40 г, лук репчатый - 50 г, красная моркоаь -50 г, помидоры - 300 г, капуста - 200г, картофель - 200 г. |
| Cabbage, tomatoes and potatoes... | Капуста, помидоры и картошка... |
| Yes, you squashed cabbage leaf! | Да, ты мятый капустный лист! |
| You know that Babe Ruth wore a cabbage leaf under his cap to keep himself cool? | Вы знаете, что Бейб Рут носил капустный лист под шапкой, чтобы держать себя в руках? |
| Such as, "I feel like I've eaten nothing but cabbage soup forever." | Например: "Я обречен есть капустный суп. Навсегда." |
| A pill of Metoclopramide or some cabbage juice? | Метоклопрамид? Или капустный сок? |
| It will better not to be cabbage soup. | Только бы не капустный суп. |
| If I mind you, I wouldn't have let Little Cabbage marry you | Если бы я возражала, я не позволила бы Капустке выйти за тебя. |
| This is my present to Little Cabbage | Это мой подарок Капустке. |
| How can you marry Little Cabbage? | И еще хотел жениться на Капустке? |
| Your Honour, I let Little Cabbage marry Got, because I don't want her to seduce my husband | Ваша Честь, женила Гота на Капустке, потому что не хотела, чтобы она соблазнила моего мужа. |
| And the cuisine isn't fit for a stray cat - kippers and cabbage rolls. | А кухня непригодна даже для бродячих котов... копченая рыба и голубцы. |
| They started serving cabbage rolls instead. | И вместо этого они стали подавать голубцы. |
| But I never complained, because I knew some of the other kids really like cabbage rolls. | Но я никогда не жаловался, потому что я знал что некоторым из детей действительно нравятся голубцы. |
| The stuffed cabbage was delicious. | Ваши голубцы были бесподобными. |
| Very popular are "Sarmale" - rise with meat in cabbage or grape leaves. | Крайне популярны "сармале" ("голубцы") в капустных или виноградных листьях с мясной и рисовой начинкой. |
| I discovered that Little Cabbage isn't a virgin | И обнаружила, что Капустка не девственна. |
| It means "my little cabbage". | Означает "моя капустка". |
| Cabbage, confess or not? | Капустка, теперь признаешься? |
| Little Cabbage, is that the truth? | Капустка, она говорит правду? |
| Yang and Little Cabbage are innocent | Янг и Капустка невиновны. |