| All I've had was a head of cabbage for breakfast. | У меня на завтрак была только капуста. |
| My... my sister sent us some stuffed cabbage; she ate that. | Моя сестра прислала мне фаршированную капуста, и она её съела. |
| All the cabbage have strong inner structure, snow-white colour, short inner cabbage-head, excellent gustatory quality thanks to high content of sugar and vitamins. | Вся капуста имеет плотную внутреннюю структуру, снежно-белого цвета, короткий внутренний кочан, превосходные вкусовые качества благодаря высокому содержанию сахара и витаминов. |
| This might seem strange, but... keep a cabbage in your fridge, right? | Ёто может показатьс€ странным, но у вас есть капуста в холодильнике? |
| I don't know... a cabbage. | Ну не знаю... Капуста. |
| That cabbage breakfast is the best idea I've had. | Капустный завтрак был моей лучшей идеей. |
| Yes, you squashed cabbage leaf! | Да, ты мятый капустный лист! |
| You know that Babe Ruth wore a cabbage leaf under his cap to keep himself cool? | Вы знаете, что Бейб Рут носил капустный лист под шапкой, чтобы держать себя в руках? |
| A pill of Metoclopramide or some cabbage juice? | Метоклопрамид? Или капустный сок? |
| It will better not to be cabbage soup. | Только бы не капустный суп. |
| If I mind you, I wouldn't have let Little Cabbage marry you | Если бы я возражала, я не позволила бы Капустке выйти за тебя. |
| This is my present to Little Cabbage | Это мой подарок Капустке. |
| How can you marry Little Cabbage? | И еще хотел жениться на Капустке? |
| Your Honour, I let Little Cabbage marry Got, because I don't want her to seduce my husband | Ваша Честь, женила Гота на Капустке, потому что не хотела, чтобы она соблазнила моего мужа. |
| They started serving cabbage rolls instead. | И вместо этого они стали подавать голубцы. |
| What about stuffed cabbage rolls? | Может, возьмём голубцы? |
| The stuffed cabbage was delicious. | Ваши голубцы были бесподобными. |
| Estelle made you some stuffed cabbage for later. | Эстель приготовила для тебя голубцы. |
| Wasn't it better to cook some forcemeat rolls of cabbage? | Может, нужно было голубцы приготовить? |
| Tell me, what fault did Little Cabbage commit? | Скажи мне, чем провинилась Капустка? |
| Summon Yang Ni-mu and Little Cabbage | Вызываются Янг Ни-му и Капустка. |
| Cabbage, confess or not? | Капустка, теперь признаешься? |
| Little Cabbage, is that the truth? | Капустка, она говорит правду? |
| Yang and Little Cabbage are innocent | Янг и Капустка невиновны. |