Английский - русский
Перевод слова Bydgoszcz

Перевод bydgoszcz с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Быдгоще (примеров 10)
ZACHEM S.A. in Bydgoszcz and over a 115-year-old tradition of Boruta in Zgierz. ZACHEM S.A. в Быдгоще и более чем 115-летнюю традицию BORUTA в Згeже.
After the Germans suppressed the 1944 Warsaw Uprising, they sent Rejewski's wife and children west, along with other Warsaw survivors; the family eventually found refuge with her parents in Bydgoszcz. После того, как немцы подавили Варшавское восстание 1944 года, они отправили жену Реевского и детей на запад вместе с другими оставшимися в живых в Варшаве; семья в конце концов нашла убежище со своими родителями в Быдгоще.
Pittman won the 400 m hurdles at the 1999 World Youth Championships in Athletics in Bydgoszcz and became treble champion in 200 m, 400 m and 400 m hurdles at the national championships of that year. Питтмен выиграла 400 м с барьерами в 1999 году на молодёжном чемпионате мира в Быдгоще и стала чемпионом высоких частот в 200 м, 400 м и 400 м с барьерами на чемпионате страны того же года.
He won second prize at the Arthur Rubinstein in Memoriam Piano Competition in Bydgoszcz in 2002, second prize at the 4th Hamamatsu International Piano Competition in 2003 (no first prize was awarded), and first prize at the International Piano Competition in Morocco in 2004. В 2002 году получил вторую премию проходившего в Быдгоще конкурса памяти Артура Рубинштейна, годом позже разделил второе место в Международном конкурсе пианистов в Хамамацу (первая премия не присуждалась), в 2004 году выиграл конкурс пианистов в Марокко.
In 1993, at age 14, she won first prize at the Arthur Rubinstein Piano Competition in Bydgoszcz, Poland. В 1993 году в возрасте 14 лет Игошина выиграла первый приз на конкурсе пианистов имени Артура Рубинштейна, проходившем в Быдгоще, Польша.
Больше примеров...
Быдгощ (примеров 11)
Without success, he held talks with the Polish king in Bromberg (Bydgoszcz) about a peace between Poland and the Order. Без успеха он вел переговоры с польским королем в Бромберге (Быдгощ) о мире между Польшей и Орденом.
In the last issue, inter alia, be able to read of Gdansk, Bydgoszcz and Wroclaw. В последнем выпуске, в частности, иметь возможность читать Гданьск, Быдгощ и Вроцлав.
Having graduated from the Technic School of Bydgoszcz, Andrzej Przybielski started with traditional jazz, playing with Bogdan Ciesielski and Jacek Bednarek within the "Traditional Jazz group". Выпускник Технического вуза Быдгощ, Анджей Пшибельский дебютировал в традиционном джазе и играл с Bogdan Ciesielski и Jacek Bednarek в группе под названием «Традиционная группа Jazz .
The biggest number of extraordinary events was recorded in the area of the activities of the Viovodeship Headquarters of the Police in: Radom, Olsztyn, Gdańsk, Bydgoszcz, Katowice, and Poznań - 10 events each. Наибольшее количество чрезвычайных происшествий было связано с деятельностью управлений полиции в следующих воеводствах: Радом, Ольштын, Гданьск, Быдгощ, Катовицы и Познань - по 10 инцидентов в каждом.
It is situated on a 13 hectare site in the picturesque suburbs of Bydgoszcz. Расположена в живописном пригороде г. Быдгощ на площади ок. 13 гектаров.
Больше примеров...
Быдгощ (примеров 11)
Without success, he held talks with the Polish king in Bromberg (Bydgoszcz) about a peace between Poland and the Order. Без успеха он вел переговоры с польским королем в Бромберге (Быдгощ) о мире между Польшей и Орденом.
In the last issue, inter alia, be able to read of Gdansk, Bydgoszcz and Wroclaw. В последнем выпуске, в частности, иметь возможность читать Гданьск, Быдгощ и Вроцлав.
Having graduated from the Technic School of Bydgoszcz, Andrzej Przybielski started with traditional jazz, playing with Bogdan Ciesielski and Jacek Bednarek within the "Traditional Jazz group". Выпускник Технического вуза Быдгощ, Анджей Пшибельский дебютировал в традиционном джазе и играл с Bogdan Ciesielski и Jacek Bednarek в группе под названием «Традиционная группа Jazz .
The biggest number of extraordinary events was recorded in the area of the activities of the Viovodeship Headquarters of the Police in: Radom, Olsztyn, Gdańsk, Bydgoszcz, Katowice, and Poznań - 10 events each. Наибольшее количество чрезвычайных происшествий было связано с деятельностью управлений полиции в следующих воеводствах: Радом, Ольштын, Гданьск, Быдгощ, Катовицы и Познань - по 10 инцидентов в каждом.
Well, tomorrow I have to go early to Bydgoszcz... Ну, мне завтра утром надо рано ехать в Быдгощ...
Больше примеров...
Быдгоща (примеров 3)
An indictment in this case was filed to the District Court in Bydgoszcz on 25 April 2002. В этой связи 25 апреля 2002 года в районный суд Быдгоща был представлен обвинительный акт.
Wisla from Bydgoszcz to Biala Gora - upgrading from class II to class Vb is required. Висла от Быдгоща до Бяла-Горы - требуется проведение работ по повышению категории этого водного пути с класса II до класса Vb.
The branch of this waterway from Bydgoszcz by the rivers Vistula and Nogat to Elblag and by Vistula Bay would conduct water transport to Kaliningrad in the Russian Federation. Ответвление этого водного пути от Быдгоща по рекам Висла и Ногат до Эльблонга и через Вислинский залив обеспечило бы водное сообщение до Калининграда в Российской Федерации.
Больше примеров...
Быдгощи (примеров 2)
Between 2005 and 2006 he was deputy director of the NATO Joint Force Training Centre in Bydgoszcz. С 2005 по 2006 год был заместителем директора Учебного центра объединённых сил НАТО в Быдгощи.
City Hotel is the only 4-star hotel in Bydgoszcz, with the city's largest conference centre. Этот исторический 4-звездочный отель расположен в самом центре Быдгощи. Здание отеля имеет красивый фасадом в стиле модерна.
Больше примеров...