Kyles of Bute, between Colintraive and Rhubodach | Пролив Бьют: между Колинтрейвом и Рубодахом. |
Lord Bute married Mary, daughter of Edward Wortley Montagu and his wife, the writer Lady Mary Wortley Montagu. | Лорд Бьют был женат на Мэри, дочери Эдварда Уортли Монтегю и его жены, писательницы Леди Мэри Уортли Монтегю. |
One of these, Ma'am, is sufficient to carry a letter... is sufficient to carry a letter to Brighton or to the Isle of Bute. | Одной из этих, мэм, достаточно чтобы доставить письмо чтобы доставить письмо в Брайтон или на остров Бьют. |
The next day Chartres Brew and 28 men were sent to Bute Inlet aboard HMS Forward but they were unable to make their way up the trail from the Homathko valley to the scene of the incident and returned to New Westminster. | На следующий день Шартр Брю и 28 человек были отправлены в Бьют, но не смогли пройти вверх по тропе вдоль долины реки Хоматко к месту происшествия и вернулись в Нью-Вестминстер. |
This is Martha Payne. Martha's a 9-year-old Scot who lives in the Council of Argyll and Bute. | Это Марта Пейн. 9-летняя шотландская девочка из области Аргайл и Бьют. Пару месяцев назад Пейн начала вести блог о еде под названием NeverSeconds. |
During the Jacobite rising of 1715 he commanded the Bute and Argyll militia and kept that part of the country peaceful. | Во время восстания якобитов в 1715 году он командовал отрядами милиции Бьюта и Аргайла и сделал все, чтобы эта часть Шотландии оставалась мирной. |
James Stewart was succeeded by his son, John, who attended the Parliament in Edinburgh as the Commissioner for Bute. | Джеймсу Стюарту унаследовал его сын - Джон, что присутствовал на заседаниях парламента Шотландии в Эдинбурге в качестве комиссара от Бьюта. |
In 1770, Medows enjoyed a romantic friendship with his second cousin, Lady Louisa Stuart, then aged thirteen, a daughter of John Stuart, 3rd Earl of Bute. | В 1770 году у Медоуза завязались романтические отношения с его второй кузиной, леди Луизой Стюарт, к тому времени достигшей тринадцати лет, дочерью Джона Стюарта, 3-го графа Бьюта. |
The outrage was so swift, so voluminous, so unanimous, thatthe Council of Argyll and Bute reversed themselves the same day andsaid, "We would, we would never censor a nine-year-old." | Ответная реакция была настолько быстрой, мощной иединодушной, что совет Аргайла и Бьюта в тот же день пошёл напопятную и сказал: «Мы бы никогда не подвергли цензуре 9-летнегоребёнка». |
After the succession of George I of Great Britain, James Stuart, 2nd Earl of Bute, was appointed as Commissioner for Trade and Police in Scotland, Lord Lieutenant of Bute and also lord of the bedchamber. | Во время правления короля Великобритании Георга I Джеймс Стюарт, 2-й граф Бьют (до 1696-1723), был назначен комиссаром по торговле и полиции Шотландии, лордом-лейтенантом Бьюта, а также лордом королевской опочивальни. |
Mrs. Bute's been taken ill and she won't be back again for weeks. | Миссис Бут заболела и не сможет вернуться несколько недель. |
When the Scot John Stuart, 3rd Earl of Bute, came to head the government in 1762, Wilkes started a radical weekly publication, The North Briton, to attack him, using an anti-Scottish tone. | Когда в 1762 году правительство возглавил 3-й граф Бут Джон Стюарт, Уилкс стал еженедельно выпускать газету «Северный британец», в которой писал статьи антишотландского толка, адресованные графу. |
Twenty persons accused of corruption or simply of engaging in political activity were killed in early August and Nicole Bute was murdered on 20 May on suspicion of stealing a mirror. | Двадцать человек, обвиненных в коррупции или просто участии в политической деятельности, были убиты в начале августа, а Николь Буте был убит 20 мая по подозрению в краже зеркала. |
As an amateur, Bute won the bronze medal at the 1999 World Amateur Boxing Championships in Houston, Texas and the gold medal at the 2001 Francophone Games. | Как любитель, Буте выиграл бронзовую медаль в 1999 году на чемпионате мира по боксу в Хьюстоне, штат Техас, и золотую медаль на играх 2001 франкоязычных стран. |
In September 1779 he gained complete control over the lower Mississippi River by capturing Fort Bute and then shortly thereafter obtaining the surrender of the remaining forces following the Battle of Baton Rouge. | В сентябре 1779 он захватил полный контроль над нижним течением Миссисипи, захватив форт Бют, а вскоре затем добившись сдачи оставшихся сил при Батон-Руж. |
At its peak, the force numbered over 1,400; this number was reduced due to the hardships of the march, by several hundred, before they reached Fort Bute. | На пике его силы насчитывали более 1400 человек, но их число сократилось на несколько сот из-за тягот похода, раньше чем они добрались до форта Бют. |
At dawn on the 7 September this force attacked Fort Bute, a decaying relic of the French and Indian War that was defended by a token force. | На рассвете 7 сентября эти силы атаковали форт Бют, полуразрушенный, оставшийся от франко-индейской войны, который защищал чисто номинальный гарнизон. |
Easy, Bute, that's mine. | Полегче, Боте, это моё. |
Say, Bute, you're man too? | Гляди, Боте, ты тоже кажешься мужчиной? |