It was butchery, not strategy, which won the war. |
Это была бойня, а не стратегия, которая выиграла войну. |
Our ugly pre-Christmas ritual butchery can be christened a "traditional, folk custom," a sacred rite deeply embedded in the fabric of Romanian nationhood. |
Наша безобразная предрождественская бойня может быть крещена в «народный обычай», неотъемлемую часть общей румынской национальной культуры. |
The result was a butchery in which 1,200 to 1,400 men of the English forces perished on the field, with 2-300 killed in the pursuit. |
Результатом боя стала бойня, в которой от 1200 до 1400 англичан погибли на поле боя, ещё 200-300 были убиты в погоне. |
The global response to the horrors in Kenya in 2008 was a spectacular contrast to the indifference that greeted the butchery in Rwanda. |
Глобальный ответ на ужасы в Кении в 2008 году был впечатляющим контрастом по сравнению с тем безразличием, которым была встречена бойня в Руанде. |
Pure butchery, the end of all reason. |
Настоящая бойня, сущее безумие. |