But might that explain what's worrying Mrs Burton-Cox? |
Но что же так волнует миссис Бертон-Кокс? |
But how does this fit in with Mrs Burton-Cox wanting to know about the deaths of the Ravenscrofts? |
Но как это согласуется с желанием миссис Бертон-Кокс узнать о смерти Рейвенскрофтов? |
Tell to me, if you please, Madame Burton-Cox, was she friendly with your late mother and father? |
Скажите, пожалуйста, мадам Бертон-Кокс - дружила ли она с вашими покойными отцом и матерью? |
My name is Desmond Burton-Cox. |
Меня зовут Дезмонд Бертон-Кокс. |
Mademoiselle, Monsieur Burton-Cox, he has been to see me. |
Мадмуазель, месье Дезмонд Бертон-Кокс приходил ко мне. |