| Nothing, it was a burp. | Отрыжка. Не похоже? |
| But usually comes back like a burp. | Но обычно возвращается как отрыжка. |
| And he's started to burp. | И у него началась отрыжка. |
| (Burp) (Laughter) | (Отрыжка) (Смех) |
| STOP, YOU'LL MAKE ME BURP. Michael: | Хватит, а то у меня отрыжка начнётся. |
| Father, you promised nary to burp for my marriage. | Отец, вы поклялись, что на моей свадьбе вы не будете рыгать за столом. |
| In India, girls are not allowed to burp. | В Индии девушкам не позволительно рыгать. |
| Wonder if he can burp? | Интересно, умеет ли он хотя бы рыгать. |
| These bubbles make me burp. | Эти пузырьки заставляют меня рыгать. |
| they burp in front of their wives and I hate it. | Они начинают рыгать при женах, а я это ненавижу. |
| You have to burp her when she's halfway through feeding. | Вы должны дать ей отрыгнуть после первой половины кормления. |
| I've seen her burp you. | Я видела как она помогала тебе отрыгнуть. |
| We told her to burp her. | Ей же объяснили, ребенок должен отрыгнуть. |
| She did not burp me. | Она не помогала отрыгнуть. |
| The build-up of gas in his stomach causes Burt to burp. | Накопленный газ в желудке заставляет Берта отрыгнуть заставляя воспламениться фосфористый водород плюс канистра бензина |
| But I can burp half the alphabet. | Но я могу прорыгать половину алфавита. |
| She was beach beauty queen in 1938... and says she can burp the national anthem. | Она была Мисс Королева пляжа в 1938 году... и говорит, что может прорыгать национальный гимн. |
| I hug a lot, I can burp the alphabet, | Я много обнимаюсь, могу прорыгать весь алфавит, у меня есть царапательно-нюхательная одежда. |
| I can burp my ABCs! | Я могу прорыгать алфавит! |
| I feel a burp coming on. | Я чувствую, что сейчас рыгну. |
| Now I'll burp. | А теперь я рыгну. |
| She's the only one that knows how to burp the alphabet. | Она единственная, кто умеет отрыгивать алфавит. |
| Maybe you could burp less. | Только надо поменьше отрыгивать. |
| I will feed them, I will burp them. | Я буду их кормить, давать им отрыгивать. |
| Well, at least burp one of us. | Сделай так, чтобы хоть кто-то из нас срыгнул. |
| As long as you understand once these babies are born, I will not be on call 24/7 to burp and bathe and feed and diaper and... | Ты же понимаешь, что как только дети родятся, я не буду на связи в режиме 24/7 чтобы ребёночек срыгнул, или чтобы искупать его, или покормить и поменять подгузник и... |
| "Burp 'em once, then burp 'em again." | "Срыгнул однажды, срыгнет и ещё раз". |
| I should challenge Drew to a burp fight and if I win he'll respect me? | Я должен вызвать Дрю на бой отрыжек, и если я выиграю, он меня зауважает? |
| I challenge you to a burp contest. | Я вызываю тебя на бой отрыжек. |
| I saw that burp. | Я видел, что ты рыгнул |
| Thank you. [Slap] I saw that burp. | Я видел, что ты рыгнул |