We're ready to assume control any time after third stage burnout. | Мы готовы взять на себя контроль в любой момент, но только после третьей стадии выгорания. |
Teleworking, increasingly through technological development seems to be the best remedy against stress and burn worker's syndrome or burnout. | Телеработа, все чаще за счет технологического развития, кажется, лучшее лекарство от стресса и сжечь синдром работника или выгорания. |
In 1992, music critic Simon Reynolds said that there's a feeling of burnout in the culture at large. | В 1992 году публицист Саймон Рейнольдс отметил, что «в целом, в культуре присутствует чувство выгорания. |
There's a lot of burnout. | Там очень много выгорания. |
Burghoff left M*A*S*H after the seventh season because of burnout and a desire to spend more time with his family, though he returned the following year to film a special two-part farewell episode, "Goodbye Radar". | Бёргхофф покинул M*A*S*H после седьмого сезона из-за «выгорания» и желания проводить больше времени со своей семьёй, хотя он возвратился в следующем году, для съёмок специального двухсерийного заключительного эпизода, «Прощай, Радар.» |
Destiny just cut off power to the sub-light, probably to prevent a burnout. | "Судьба" только что отключила питание суб-световых, вероятно чтобы предотвратить перегорание. Хотите, чтобы я обошла это? |
Stress, burnout, they are overwhelmed, accidents. | Стресс, «перегорание», перегрузки, несчастные случаи. |
The song is also featured in Burnout Paradise which only includes the English Version. | Также она появилась в Burnout Paradise, но только на английском. |
Game engines are used for games originally developed for home consoles as well; for example, the RenderWare engine is used in the Grand Theft Auto and Burnout franchises. | Игровые движки также используются в играх, первоначально разработанных для игровых консолей; например, движок RenderWare используется во франчайзах Grand Theft Auto и Burnout. |
It's an open world and features over 100 miles (160 km) of open road, four times larger than that of Burnout Paradise, Criterion's previous title. | В округе Сикрест более 100 миль (160 километров) открытых дорог, и это в четыре раза больше, чем в Paradise City, городе игры Burnout Paradise. |
"Nine" was featured on the soundtrack to the 2007 PSP game Burnout Dominator. | «Nine» был использован в саундтреке к видеоигре Burnout Dominator на PSP. |
A Madden NFL 06 save will unlock the Madden Challenge Bus and a Burnout 3: Takedown save will unlock the Dominator Assassin. | Сохранение Madden NFL 06 разблокирует автобус Madden Challenge, а сохранение Burnout 3: Takedown - легковой автомобиль Dominator Assassin. |
The result is that women work double shifts, which results in time poverty and is a strain on their health, on their children and on their family, generating stress and burnout. | В результате женщины работают «в две смены», что приводит к дефициту времени и нагрузке на их здоровье, их детей и семьи, создавая условия для стресса и «перегорания». |
Resources spent today on addressing stress and burnout situations could be usefully reallocated to the implementation of such measures. | На цели осуществления таких мер было бы полезно перераспределить ресурсы, расходуемые сегодня на решение проблем стресса и «перегорания» - истощения физических и духовных сил. |
I guess you'd rather have your fans believe you're an out-of-control partyer than an over-the-hill burnout. | Я думаю, вы бы предпочли, чтобы ваши поклонники считали, что вы тусовщик без тормозов, чем старый наркоман. |
You're telling me that this burnout used repressed memories | Хочешь сказать, что этот наркоман использовал свои воспоминания |
Theo's not a pothead, burnout loser like you. | Тео не наркоман и лузер как ты. |