| From Plasencia, they marched to Arévalo, with the intention of heading towards Burgos. | Из Пласенсии они направились к Аревало, имея конечной целью Бургос. |
| 2.4 On 16 July 2001, the Supreme Court rejected the appeal and upheld the decision of the Burgos Provincial Court. | 2.5 16 июля 2001 года Верховный суд отклонил кассационную жалобу, подтвердив приговор суда провинции Бургос. |
| Mr. Salinas Burgos (Chile), referring to the draft articles on expulsion of aliens, said that a balance must be struck between States' sovereign right to expel aliens and the obligation to respect international law, international humanitarian law and international refugee law. | Г-н Салинас Бургос (Чили), касаясь проекта статей о высылке иностранцев, говорит, что необходимо соблюдать баланс между суверенным правом государств высылать иностранцев и обязанностью уважать международное право и международное беженское право. |
| The Autrigones were culturally related to the early Iron Age "Monte Bernorio-Miraveche" cultural group of northern Burgos and Palencia provinces. | Аутригоны связаны с археологической культурной группой 'Монте-Бернорио-Миравече', существовавшей на севере провинций Бургос и Паленсия в раннем железном веке. |
| He experienced his best years with Real Burgos CF, helping the lowly Castile and León side to three consecutive seasons in the first division. | Эльдуайэн провёл свои лучшие годы с «Реал Бургос», он помог клубу из Кастилии и Леона на протяжении трёх сезонов подряд оставаться в первом дивизионе. |
| 11 June - Rafael Frühbeck de Burgos, 80, Spanish conductor and composer (b. | 11 июня Рафаэль Фрюбек де Бургос (80) - испанский дирижёр и композитор. |
| Chairperson: Mr. Salinas Burgos (Chile) | Председатель: г-н Салинас Бургос (Чили) |
| Mr. Salinas Burgos (Chile), referring to the draft articles on expulsion of aliens, said that a balance must be struck between States' sovereign right to expel aliens and the obligation to respect international law, international humanitarian law and international refugee law. | Г-н Салинас Бургос (Чили), касаясь проекта статей о высылке иностранцев, говорит, что необходимо соблюдать баланс между суверенным правом государств высылать иностранцев и обязанностью уважать международное право и международное беженское право. |
| Artists of the latter part of the run included Ditko, Ayers, and two veterans of the period fans and historians call the Golden Age of comic books, Carl Burgos and Bob Powell. | Во второй половине серии к команде художников присоединились двое представителей периода, обозначенного фанатами и историками комиксов как Золотой век, Карл Бургос и Боб Пауэлл. |
| His final design was said to have been inspired by the famed Gothic Burgos Cathedral in Burgos, Spain. | Его окончательный проект был вдохновлён готическим собором в городе Бургос в Испании. |
| You are from Burgos, after all. | Ты же из Бургоса, а это город колбасный. |
| The two main towns of Cantabria before its conquest by the Goths were Amaya (in northern Burgos) and the City of Cantabria, believed to have been near modern Logroño. | Два главных города Кантабрии до готского завоевания: Амайя (севернее Бургоса) и город Кантабрия (около современного Логроньо). |
| Mr. Salinas Burgos (Chile) had been nominated by the Group of Latin American and Caribbean States for election to the office of Chairperson for the sixty-sixth session. | На должность Председателя на период шестьдесят шестой сессии Группа государств Латинской Америки и Карибского бассейна выдвинула кандидатуру г-на Салинаса Бургоса (Чили). |
| He later also became a canon of Naples Cathedral, the Cathedral of Toledo, and Burgos Cathedral. | Позднее ое также был каноником кафедрального собора Неаполя, кафедрального собора Толедо, кафедрального собора Бургоса. |
| The one way in which these cases can be reconciled is by the analysis of the HRC in the López Burgos case. | Привести эти дела к общему знаменателю можно, в частности, посредством анализа, проведенного КПЧ по делу "Лопеса Бургоса"93. |
| It was in Burgos, Summer 1965. | Это было в Бургосе, летом 1965. |
| From the nun's school in Burgos. | Я выучила его у монахинь в Бургосе. |
| It's been 8 years since we met in Burgos. Remember? | Прошло уже 8 лет, с тех пор, как мы познакомились в Бургосе. |
| Similar privileges were given to Zarautz by Ferdinand III of Castile in a royal order dated at Burgos 28 September 1237. | Далее они были даны Фердинандом III Сараусу королевским приказом, подписанным в Бургосе 28 сентября 1237 г... |
| The status of the preparatory process for the Second World Assembly on Ageing, including the organization of an expert meeting in Burgos in September 2001 in preparation for the Berlin Conference, was outlined by the Ambassador of Spain. | Посол Испании поделился информацией о ходе подготовки к второй Всемирной ассамблее по проблемам старения, в том числе об организации в рамках процесса подготовки к берлинской конференции совещания экспертов в Бургосе. |