Английский - русский
Перевод слова Bundesrat

Перевод bundesrat с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Бундесрат (примеров 19)
The Bundestag and the Bundesrat largely accepted the recommendations of the Commission in the Amending Act adopted on 27 October 1994. Бундестаг и бундесрат широко поддержали рекомендации Комиссии в принятом 27 октября 1994 года Законе о поправках.
The Bundesrat consists of members of the Länder governments who are subject to instructions. Бундесрат состоит из членов правительств земель, которые их назначают и отзывают.
Nevertheless, the Bundesrat reserved the right to extend the operating season, and similarly stipulated that concessionary fares be offered to locals. Тем не менее, Бундесрат оставляет за собой право продлить рабочий сезон, и предусматривалось, что льготные тарифы будут предложены местным жителям.
The politically much less significant Federal Council (Bundesrat) currently consists of 62 members, elected by the state legislatures (Landtage). Федеральный совет (Bundesrat, Бундесрат), состоящий из 62 депутатов, избираемых ландтагами - парламентами земель.
The Bundestag, the Bundesrat and the German federal government are authorised to submit an application for the instigation of proceedings to ban a party. Право ходатайствовать о возбуждении процедуры запрещения деятельности партии имеют бундестаг, бундесрат и федеральное правительство Германии.
Больше примеров...
Бундесрата (примеров 9)
Countries outside the European Communities which fulfil the conditions of the first sentence of this paragraph shall be specified by legislation requiring the consent of the Bundesrat. Страны, не входящие в Европейское сообщество, которые отвечают требованиям, оговоренным в первом предложении настоящего пункта, перечисляются в законодательстве, требующем согласия бундесрата.
The show Vor Ort ("On Scene") includes live coverage of political events, public lectures by important personalities, press conferences and assemblies of the Bundestag and Bundesrat. В телешоу «Vor Ort» (на сцене) проходят прямые трансляции политических событий, публичные выступления важных личностей, пресс-конференции и показываются заседания Бундестага и Бундесрата.
As of the date of issuance of this report, the draft law was being considered by the upper house of the German Federal Parliament (the Bundesrat), which is expected to adopt it by the end of November 2010. На момент опубликования настоящего доклада данный законопроект находился на рассмотрении верхней палаты Федерального парламента Германии (Бундесрата), которая, как ожидается, примет его к концу ноября 2010 года.
A joint action to have the NPD declared unconstitutional, brought by the Bundestag, Bundesrat and Federal Government, was rejected by the Federal Constitutional Court a few years ago on procedural grounds. Несколько лет назад Конституционный суд по процедурным соображениям отклонил коллективный иск бундестага, бундесрата и федерального правительства о признании НПД неконституционной.
Irrespective of that decision, the NPD has been weakened by applications to ban the party filed by the German federal government, the Bundestag and the Bundesrat. Несмотря на это, ходатайство федерального правительства, бундестага и бундесрата ослабило позиции НПД.
Больше примеров...
Бундесрате (примеров 5)
The year in which the coin for a specific state is issued coincides with that state's Presidency of the Bundesrat. Год, в котором выпускается монета для конкретной земли совпадает с годом председательства этой земли в Бундесрате.
After debates within the Bundestag and the Bundesrat, a final agreement was reached in November 1993 on the following changes: После прений в бундестаге и бундесрате в ноябре 1993 года были окончательно согласованы следующие изменения:
In the meantime, the corresponding legislative process in the Bundestag and Bundesrat has been completed and the new regulation will presumably come into force by the end of the year. В то же время законодательный процесс в Бундестаге и Бундесрате завершился, и новые положения должны вступить в силу до конца текущего года.
Since the 1970s, no government has maintained a majority in the Bundesrat for very long, with the opposition in the Bundestag gaining a majority in the Bundesrat after mid-term state elections. С 1970-х годов ни одно правительство не имело долговременную поддержку большинства в Бундесрате, тогда ка оппозиция в Бундестаге получала большинство мест в Бундесрате уже после промежуточных выборов.
The power of the Reich was borne by the total of the allied governments represented in the Bundesrat, which in turn were determined by the Princes of the member States. Управление империей было возложено на все объединившиеся правительства, представленные в бундесрате, которые в свою очередь назначались курфюрстами входивших в империю государств.
Больше примеров...