| and you got your hand stung by a bumblebee? | и тебя ужалил шмель в руку? |
| And it had a big water tower that looked like a flying saucer, and a giant bumblebee and a big red door. | У него еще была большая водяная башня, похожая на летающее блюдце, и большой шмель и огромная красная дверь. |
| That's a gift for you, bumblebee. | Вот тебе подарочек, шмель. |
| To survive, BumbleBee must collect a massive amount of Energon and use the power to defeat his Decepticon enemies one by one. | Чтобы выжить, Шмель должны собрать огромное количество Energon и использовать власть, чтобы победить своих врагов десептиконов один на один. |
| Only the best for the Bumblebee. | "Шмель" ставит только самое лучшее. |
| She's a bumblebee. | Она там будет пчелкой. |
| She says she's sorry for taking the bumblebee pendant. | Она извинялась, что брала кулон с пчелкой. |
| Did you take the bumblebee pendant? | Это ты взял кулон с пчелкой? |
| And he called me Bumblebee. | А он меня звал Пчелкой. |
| You already know your guardian, Bumblebee. | Со своим охранником Бамблби ты уже знаком. |
| Bumblebee, you're the decoy. | Бамблби, будешь приманкой. |
| Bumblebee is a brave soldier. | Бамблби - храбрый солдат. |
| What happened to Bumblebee? | А что случилось с Бамблби? |
| Our design team started with the Bumblebee. | Команда дизайнеров взяла за основу этого Бамблби. |
| What, the-the Bumblebee fellow or the elf? | Что, человек-Шмель или эльф? |
| Bumblebee Man is moving to Channel 6. | Человек-шмель двигается На шестом канале |
| Your Brockman, your Bumblebee Man... | Твой Брокман, твой Человек-Шмель... |