| Here's your bumblebee and this was the sting. | Вот он ваш шмель... А это жало. |
| I know, I know, the bumblebee did it. | Да, я знаю, это шмель сделал. |
| Choose your Autobots (Ironhide, Optimus Prime, and Bumblebee) to stop him. | Выберите автоботов (Ironhide, Оптимус Прайм, и Шмель), чтобы остановить его. |
| But won't the bumblebee mind? | А шмель не будет возражать? |
| To survive, BumbleBee must collect a massive amount of Energon and use the power to defeat his Decepticon enemies one by one. | Чтобы выжить, Шмель должны собрать огромное количество Energon и использовать власть, чтобы победить своих врагов десептиконов один на один. |
| She's a bumblebee. | Она там будет пчелкой. |
| She says she's sorry for taking the bumblebee pendant. | Она извинялась, что брала кулон с пчелкой. |
| Did you take the bumblebee pendant? | Это ты взял кулон с пчелкой? |
| And he called me Bumblebee. | А он меня звал Пчелкой. |
| There's no way to free Bumblebee without harming the humans. | Не получится освободить Бамблби, без вреда для людей. |
| I'd love to catch up with Bumblebee and the gang, but I don't smoke anymore. | Я хочу догнать Бамблби и банду но я больше не курю |
| No, I'm not leaving till I get Bumblebee out of here, okay? | Нет, я не уйду, пока не заберу отсюда Бамблби, ясно? |
| The website's critical consensus read, "Bumblebee proves it's possible to bring fun and a sense of wonder back to a bloated blockbuster franchise - and sets up its own slate of sequels in the bargain." | Критическое согласие на сайте гласит: «"Бамблби" доказывает, что веселье и чувство удивления можно вернуть назад к раздутой франшизе блокбастера - и устанавливает свой собственный список продолжений в сделке». |
| Bumblebee is a brave soldier. | Бамблби - храбрый солдат. |
| What, the-the Bumblebee fellow or the elf? | Что, человек-Шмель или эльф? |
| Bumblebee Man is moving to Channel 6. | Человек-шмель двигается На шестом канале |
| Your Brockman, your Bumblebee Man... | Твой Брокман, твой Человек-Шмель... |