| The popes, we must recognize that we see the fence, the bullfighter is it. | Пап, мы должны признать, что мы видим забор, тореадор это. |
| The Matador ("bullfighter" in Spanish) was one of two new models produced by Dodge in 1960 when the marque dropped its long-running Coronet, Custom, Custom Royal, and Lancer models. | Матадор (от исп. «тореадор») был одной из двух новых моделей, выпускаемых Dodge в 1960 году, когда с конвейера сошли долгоиграющие модели Coronet, Custom, Custom Royal и Lancer. |
| Don't tell me he's a bullfighter | Не говори только что он тореадор |
| We have the money the bullfighter gave us,... we should buy some newspapers against the cold, right? | К счастью у нас есть деньги которые подарил нам тореадор. |
| I am a retired bullfighter, but a serious one. I'm not a comedy bullfighter. | Я хоть и отставной тореадор, но тореадор серъезный, не для шуточных боев быков. |
| Roland was born in Ciudad Juárez, Chihuahua, Mexico, and originally intended to become a bullfighter like his father. | Родился в Сьюдад-Хуарес, Чиуауа, Мексика и изначально намеревался стать тореро, как его отец. |
| Lucia Bose Actress My husband the bullfighter says, | Лючия Бозе (актриса) Однажды мой муж тореро сказал: |
| A husband who's a bullfighter, handsome and VERY RICH | Муж тореро, красавец и ОЧЕНЬ БОГАТ |
| Your bullfighter married Simon. | Знаешь, что твоя тореро вышла замуж за Симона? |
| I like the bullfighter's boyfriend. | А мне нравится дружок этой торреро. |
| I love the bullfighter's boyfriend. | А мне нравится дружок этой торреро. |
| A bullfighter before starting the run. | Торреро, перед началом корриды. |
| The 33 year old bullfighter, daughter of Antonio Gonzalez, had been in a coma since... | Дочь Антонио Гонзалеса, ЗЗ-х летняя торреро находилась в коме. |
| The thirty-year old bullfighter was in a coma since... | Дочь Антонио Гонзалеса, ЗЗ-х летняя торреро находилась в коме. |