| The buildup of fluid in my spine is a degenerative condition. | Накопление жидкости в позвоночнике является дегенеративное состояние. |
| I'm reading a massive energy buildup - some kind of weapon. | Я фиксирую массивное накопление энергии - это какое-то оружие. |
| Lactic acidosis, a potentially life-threatening buildup of lactic acid in the body, may also occur due to mitochondrial toxicity. | Лактатацидоз, потенциально опасное для жизни накопление молочной кислоты в организме, может также возникать в связи с митохондриальной токсичностью. |
| The buildup of technical debt is a major cause for projects to miss deadlines. | Накопление технического долга является основной причиной для превышения сроков выполнения проектов. |
| Economic development involves financial flows and the buildup of debt. | Экономическое развитие влечет за собой финансовые потоки и накопление долга. |
| Such distortions are generally preceded by a buildup of macroeconomic imbalances. | Таким искажениям, как правило, предшествует накопление макроэкономических дисбалансов. |
| Graviton buildup could be a precursor to mass expansion. | Накопление гравитонов может вызвать расширение массы. |
| You know the buildup of energy before something happens? | Вы знаете, что перед некоторыми событиями происходит накопление энергии? |
| As the huge buildup of dollar reserves - now almost $800 billion - expands China's domestic monetary base, short-term interest rates will be driven down, at least until they hit zero. | По мере того, как огромное накопление запасов долларов - которые в настоящее время составляют почти $800 миллиардов - расширяет внутреннюю денежную базу Китая, краткосрочные процентные ставки будут занижены, по крайней мере, до тех пор, пока они не достигнут ноля. |
| MPP+ interferes with complex I of the electron transport chain, a component of mitochondrial metabolism, which leads to cell death and causes the buildup of free radicals, toxic molecules that contribute further to cell destruction. | МФП+ воздействует на комплекс I в цепи переноса электронов, компонента метаболизма митохондрий, что приводит к гибели клеток и вызывает накопление свободных радикалов - токсичных молекул, которые способствуют дальнейшему разрушению клеток. |
| The buildup has probably been ongoing for several years. | Накопление вероятно происходило несколько лет. |
| Your metabolism has accelerated the power buildup. | Твой метаболизм ускорил накопление энергии. |
| CO-2 buildup creates a greenhouse effect. | Его накопление создаст тепличный эффект. |
| Schooling also has disadvantages, such as excretion buildup in the breathing media and oxygen and food depletion. | Стайный образ жизни имеет и свои недостатки, например, накопление выделений дыхательной системы и истощение кислорода и пищевых ресурсов. |
| This produced noticeably more power thanks to an increased effective compression ratio; however, Mazda engineers discovered that when changing the exhaust port to the side housing, a buildup of carbon in the exhaust port would stop the engine from running. | Это произвело заметно больше мощности благодаря увеличению степени сжатия; однако, инженеры Mazda обнаружили, что при изменении выпускного отверстия на стороне корпуса, происходит накопление углерода на выпуске, что останавливает работу двигателя. |