| He's not actually a buffoon. | На самом деле он вовсе не шут. |
| That was a lie told to avoid you, because you are an ignorant buffoon. | Я наврала тебе чтобы избежать встречи с тобой, потому что ты необразованный шут. |
| You contemptible little buffoon. | Вы презренный, жалкий шут. |
| In the course of his adventures he becomes an actor portraying "Scaramouche" (a roguish buffoon character in the commedia dell'arte). | В ходе своих приключений он становится актёром под маской «Скарамуш» (также называется Scaramuccia, характер - лукавый шут в комедии дель арте). |
| You were more buffoon than I. | Из нас двоих ты - наипервейший шут! |
| He's a very wealthy buffoon and he worships you. | Этот клоун богат и боготворит тебя. |
| All you're doing is making it obvious to all the voters out there what an absolute buffoon you are! | Что вы делаете, так это показываете всем избирателям, какой вы клоун! |
| I knew that buffoon of yours couldn't be the Wizard. | Я знала, что этот твой клоун - никакой не Волшебник. |
| (German vernacular Oberkaspar literally "master Kasperle", "master buffoon"). | Oberkaspar, буквально «мастер Каспер», «клоун мастера»). |
| And I'll use small words, so that you'll be sure to understand, you warthog-faced buffoon. | Так, чтоб ты все непременно понял, мерзкий свинорылый клоун. |
| Watson, you buffoon! | Ватсон, вы остолоп. |
| You heard music? - Watson, you buffoon! | Ватсон, вы остолоп. |