Cindy Brunswick caught me picking boogs in class. | Синди Брансвик застукала меня, когда я копался в мусоре в классе. |
Dean Brunswick just called me about you. | Дин Брансвик только что звонил мне насчет вас. |
Why don't you look into The Brunswick Inn? | Почему бы вам не проверить гостиницу "Брансвик"? |
And then... somebody might need to pop round to her house on Upper Brunswick Street and have a quiet word with her about taking the high road back to Linlithgow. | Потом? Кому-то придется подкараулить её у дома на Аппер Брансвик стрит, чтобы убедить побыстрее уехать обратно в свою Шотландию. |
East India station was originally to be named Brunswick Wharf and this name was shown on the 1994 'all projections' map. | Станцию Ист Индия сначала планировалось назвать «Брансвик Уорф» и это название указывалось на всех картах проектов. |
In July 1937, the Actors Fund of America sent her to the Brunswick Home in Amityville, New York for psychiatric treatment. | В июле 1937 года Фонд актёров Америки отправил её в дом Брансуик в Амитивилле, штат Нью-Йорк, для психиатрического лечения. |
What do we have on the security feeds from the Brunswick train station? | Есть записи с камер безопасности станции Брансуик? |
You think we can make it to Brunswick by 5:10? | Думаешь, мы успеем в Брансуик к 5:10? |
More modest Queenslander-style houses dominate the north of Brunswick Street, where there are fewer large trees and apartments. | Более скромные дома в стиле квинсленд в основном расположены на севере улицы Брансуик, где меньше деревьев. |
From 1885 to 1897 New Farm's transport needs were met by horse-drawn trams, which operated along Brunswick Street, as far as Barker Street. | С 1885 по 1897 год на территории Нью-Фарм в качестве транспорта использовались конные трамваи, которые ходили от улицы Брансуик, до улицы Баркер. |
Since the Expo 2000 bridges over the Oker in Brunswick and its surrounding area were artistically designed; after 2004 this was carried out as part of the Okerlicht project. | В рамках подготовки к Экспо 2000 мосты через Окер были художественно оформлены в районе Брауншвейга и его окрестностей; затем в 2004 такое же делалось в рамках части проекта Okerlicht. |
Napoleon refused to see Marie's consort but said that he would like to see her, and Marie's brother wrote to her and asked her to come to Napoleon in Berlin as the ambassador of Brunswick to speak on behalf of her husband. | Наполеон отказался от встречи с супругом Марии, но сообщил, что будет рад видеть её саму; Карл написал сестре и попросил прибыть в Берлин на встречу с императором, где она могла бы выступить от имени мужа в качестве посла Брауншвейга. |
The detailed planning and building was carried out by a partnership of architects Schweger and Reichel + Stauth from Brunswick. | Детальная планировка и застройка были проведены партнерством архитекторов Швегена и Райхеля со Стаутом из Брауншвейга. |
He thus founded the Old House of Brunswick and laid the basis for what became, later, the Principality of Brunswick-Wolfenbüttel. | Так был основан старый дом Брауншвейга и заложены основы будущего герцогства Брауншвейг-Вольфенбюттель. |
In south Brunswick the Oker is dammed by the Eisenbüttel Weir. | К югу от Брауншвейга река ограничивается плотиной Eisenbüttel Weir. |
The town of Brunswick remained under joint rule. | Город Брауншвейг оставался в совместном правлении. |
He hurriedly returned to Brunswick, where he announced his intention to suppress all revolutionary tendencies by force. | Он выехал в Брауншвейг, где объявил о своём намерении подавить все революционные выступления силой оружия. |
The most important town was Evessen, and later Brunswick. | Главным городом графства был Эфессен, а позднее Брауншвейг. |
On 27 January 1569 tom Ring applied to be a citizen of Brunswick, receiving citizenship on 27 March 1572. | 27 января 1569 года Лудгер подаёт прошение по получении гражданства города Брауншвейг, и получает его 27 марта 1572 года. |
Gröning was fascinated by military uniforms, and one of his earliest memories is of looking at photos of his grandfather, who served in an elite regiment of the Duchy of Brunswick, on his horse and playing his trumpet. | Он был очарован военной формой, одним из самых ранних воспоминаний являлась фотография деда, служившего в элитном полку Герцогства Брауншвейг, трубящего, сидя верхом на коне. |
George William was christened on 10 May 1915 in Brunswick. | Георг Вильгельм был крещен 10 мая 1915 года в Брауншвейге. |
Duke Henry did not bear arms in the technical sense, but he used a naturalistic picture of a lion as a seal and erected a monumental and lifelike bronze lion outside his castle of Dankwarderode in Brunswick. | Герцог Генрих не имел герба в техническом смысле, но использовал натуралистичное изображение льва в качестве эмблемы на своей печати и воздвиг монументального и реалистичного бронзового льва возле своего замка Данквардероде в Брауншвейге. |
The Succession Law in Hanover and Brunswick is semi-salic, allowing for female succession but only on the extinction of the male line of the house. | Закон о престолонаследии в Ганновере и Брауншвейге - полусалический, что позволяет женщинам наследовать королевский престол после пресечения мужской линии дома. |
The meeting was originally scheduled in Brunswick, but later was moved to Lüneburg, where Caroline Matilda saw her mother not earlier than August 1770. | Первоначально встреча была назначена в Брауншвейге, однако была перенесена в Люнебург; Каролина Матильда и Августа увиделись в Люнебурге не ранее августа 1770 года и эта встреча стала для них последней. |
After completing his studies, in 1762 he made a study tour through Brunswick and the Dutch Republic examining mines, factories, natural history museums, private collections, universities and their professors. | После окончания обучения, в 1762, он проводил исследования в Брауншвейге и Нидерландах, изучая рудники, фабрики и музеи естественной истории. |
I'm in the car park of The Hero of Trafalgar in Brunswick. | Я на стоянке отеля "Герой Трафальгара" в Брунсвике. |
You know, when I was just a few years older than you I was working at Brunswick Naval Hospital, and I met a boy who had the most beautiful blue eyes I have ever seen. | Знаете, когда я была всего на пару летстарше чем вы, я работала в Брунсвике в морском госпитале, и я встретила парня, у которого были самые красивые голу- бые глаза, какие я когда-либо видела. |
Boyd Oxlade, 70, Australian author and screenwriter (Death in Brunswick), cancer. | Окслейд, Бойд (70) - австралийский писатель и сценарист («Смерть в Брунсвике»); рак. |
Using McCarthy's Brunswick farmhouse as the epicenter, I count 40 within a 300-mile perimeter. | Если брать ферму МакКарти в Брунсвике за центр, получается 40 магазинов на расстоянии 30 миль. |
"Jole Blon" was released on Brunswick in March 1959 with limited success. | Jole Blon был выпущен в Брансуике в марте 1959 года и пользовался ограниченным успехом. |
And then my pickled jellyfish at the Hong Kong Supermarket on Route 18 in East Brunswick. | И еще маринованная медуза в супермаркете Hong Kong на 18 Шоссе в Восточном Брансуике. |
Spaltro first began writing music in 2007 while working at Bart & Greg's DVD Explosion, the local video rental store in her hometown of Brunswick, Maine, United States. | Спальтро начала сочинять музыку в 2007 году, когда работала в Bart & Greg's DVD Explosion, местном магазине видеопроката в своем родном Брансуике, США. |
The first Lady Lamb recordings were home recordings distributed in handmade packages to the local Bullmoose Record Store in Brunswick, Maine. | Первые записи Леди Лэм записывались в домашних условияхruen и продавались на собственноручно сделанных упаковках в местном отделении Bull Moose в Брансуике, штате Мэн. |
During the Great Depression Counihan participated in the "free speech" fights in Brunswick, organised by the Communist Party in response to a Victorian state government law banning "subversive" gatherings. | В годы Великой депрессии Кунихан принял участие в стачках в Брансуике, одном из пригородов Мельбурна, организованных Коммунистической партией в ответ на принятия закона штата Виктория, запрещавшего «подрывные» собрания. |
Brunswick Ballmaster Open 2011 total prize money is 90.000 euros. | Brunswick Ballmaster Open 2011 полная сумма наград составляет 90000 евро. |
Following the outbreak of the French Revolutionary War, Captain John Harvey took command of Brunswick, and saw service in the Channel Fleet under the overall command of Admiral Earl Howe. | С началом Французских революционных войн Brunswick, под командованием капитана Джона Харви, присоединился к флоту Канала под командованием адмирала Ричарда Хау. |
The song was issued through an arrangement with UK Polydor Records because of the dispute The Who was having with their producer, Shel Talmy, and their contract with US Decca Records and UK Brunswick Records. | «Substitute» с треком «Waltz For A Pig» на обратной стороне издаётся по договорённости с британским Polydor Records, в связи с разногласиями между The Who и их продюсером Shel Talmy и их контрактом с американским Decca Records и британским Brunswick Records. |
The game features many Brunswick labeled products such as Brunswick bowling balls. | В игру входят многие продукты Brunswick, например, шары для боулинга. |
During the 1920s and 1930s, Lauri-Volpi made a number of 78-rpm recordings of operatic arias and duets for the following companies: Fonotipia, Brunswick, Victor and, finally, HMV. | В 1920-1930-х годах Джакомо Лаури-Вольпи сделал ряд записей оперных арий на граммофонные пластинки для таких компаний: "Fonotipia", "Brunswick", "Victor" и "HMV". |