| There's never been a classic movie made in Bruges until now. | До этого момента классическое кино в Брюгге не снимали. |
| Bruges was therefore a vital asset in the German navy's increasingly desperate struggle to prevent Britain from receiving food and matériel from the rest of the world. | Поэтому Брюгге был жизненно важным активом во всё более отчаянной попытке германского флота перекрыть поставки продуктов питания и материалов в Британию со всего мира. |
| Finally, by letters dated December 20, 1328, the king of France ordered that the fortifications of Bruges, Ypres, and Kortrijk were to be destroyed. | Наконец, в письмах от 20 декабря 1328 года, король Франции приказал разрушить возведенные баррикады Брюгге, Ипра, и Кортрейка. |
| However, Anjou himself was dissatisfied with his limited power, and decided to take control of the Flemish cities of Antwerp, Bruges, Dunkirk, and Ostend by force. | Однако сам Алансон не был удовлетворён своей ограниченной властью и решил силой взять Антверпен, Брюгге, Дюнкерк и Остенде. |
| 'Get to Bruges:' | "Езжайте в Брюгге." |