| Nicaragua joins the brotherly people of Puerto Rico in waving the flag of its independence which has been unjustly trampled. | Никарагуа поддерживает братский народ Пуэрто-Рико, поднимающий флаг независимости, которая была несправедливо попрана. |
| Amid this anarchy the brotherly people of Somali are experiencing a deterioration in their living standards, a lack of basic services and the spread of poverty and disease. | В этой обстановке хаоса и анархии братский народ Сомали страдает от резкого ухудшения условий жизни, отсутствия базовых услуг, роста масштабов нищеты и распространения болезней. |
| Brotherly Lebanon is also going through a sensitive crisis. | Братский Ливан также переживает сложный кризис. |
| Brotherly Sudan is currently facing the most difficult juncture since its independence. | Братский Судан сейчас находится в самой трудной со времени обретения независимости ситуации. |
| What do you mean, brotherly? | Что значит "братский поцелуй"? |
| Paul has a very brotherly side to him. | Пол относился к нему очень по-братски». |
| We are very glad for the progress achieved by our brotherly neighbour, Afghanistan, in all areas, including achievements on Afghan-led political and security issues. | Мы очень рады прогрессу, достигаемому по-братски близким нам соседом - Афганистаном, на всех направлениях, в том числе его достижениям в тех политических вопросах и в делах обеспечения безопасности, которыми он занимается сам. |
| I little thought when I bestowed a brotherly kiss on Pauline Stoker | Я не представлял такого исхода,... когда отважился по-братски поцеловать мисс Стокер,... |
| It doesn't sound too brotherly to me. | Звучит не слишком по-братски. |
| The Japanese used a brotherly approach towards Indonesians when they first arrived. | По прибытии японцы всячески старались показать, что они по-братски относятся к индонезийцам. |