Nicaragua joins the brotherly people of Puerto Rico in waving the flag of its independence which has been unjustly trampled. | Никарагуа поддерживает братский народ Пуэрто-Рико, поднимающий флаг независимости, которая была несправедливо попрана. |
According to him, the "Brotherly Circle" reflects the popular perception of the "Russian mafia". | По его мнению, "Братский круг" отражает популярное восприятие "русской мафии". |
Your last brotherly gesture. | Твой последний братский жест. |
The "Brotherly Circle" group, to which Washington has linked the singer Grigory Leps, does not appear in the databases of Russian security agencies. | В базах данных российских силовиков группировки "Братский круг", к которой Вашингтон причислил певца Григория Лепса, не значится. |
In 2011, president of the United States Barack Obama added the syndicate "Brotherly Circle" to the list of "significant transnational organized criminal groups" and ordered the Department of the Treasury to "disrupt and inhibit their global criminal operations". | В 2011 году президент США Барак Обама отнес синдикат "Братский круг" к числу "существенных транснациональных организованных преступных группировок" и поручил минфину "подрывать и воспрещать их глобальные криминальные операции". |
Paul has a very brotherly side to him. | Пол относился к нему очень по-братски». |
We are very glad for the progress achieved by our brotherly neighbour, Afghanistan, in all areas, including achievements on Afghan-led political and security issues. | Мы очень рады прогрессу, достигаемому по-братски близким нам соседом - Афганистаном, на всех направлениях, в том числе его достижениям в тех политических вопросах и в делах обеспечения безопасности, которыми он занимается сам. |
I little thought when I bestowed a brotherly kiss on Pauline Stoker | Я не представлял такого исхода,... когда отважился по-братски поцеловать мисс Стокер,... |
Mr. Ping (Gabon) (interpretation from French): Allow me to begin by conveying to the President, on my own behalf and on that of the Gabonese delegation, warm and brotherly congratulations on his noteworthy election to the presidency of the Assembly. | Г-н Пинг (Габон) (говорит по-французски): Позвольте мне прежде всего от себя лично и от имени габонской делегации тепло и по-братски поздравить г-на Председателя с замечательным избранием на пост Председателя Ассамблеи. |
It doesn't sound too brotherly to me. | Звучит не слишком по-братски. |