Nicaragua joins the brotherly people of Puerto Rico in waving the flag of its independence which has been unjustly trampled. |
Никарагуа поддерживает братский народ Пуэрто-Рико, поднимающий флаг независимости, которая была несправедливо попрана. |
The spirit of the relationship between our peoples was demonstrated by the generous and immediate assistance provided to us by brotherly Afghanistan in the wake of the tragic 8 October earthquake. |
Дух дружбы, скрепляющий наши народы, напомнил о себе, когда после трагического землетрясения 8 октября братский Афганистан незамедлительно оказал нам щедрую помощь. |
We hope and pray that the new year, and the years that follow, will bring peace and tranquillity to brotherly Afghanistan. |
Мы надеемся, что в предстоящем году и в последующие годы братский Афганистан будет жить в мире и спокойствии, и молим об этом. |
At the end of their deliberations, the Heads of State and Government expressed their sincere gratitude and deep appreciation to His Excellency, General Sani Abacha and to the Government and people of Nigeria for the warm, brotherly hospitality extended to them during their stay in Abuja. |
В завершение своих обсуждений главы государств и правительств выразили искреннюю признательность и глубокую благодарность Его Превосходительству генералу Сани Абаче и правительству и народу Нигерии за теплый и братский гостеприимный прием, оказанный им во время их пребывания в Абудже. |
Meanwhile, the scandal surrounding the inclusion into the "Brotherly Circle" of Grigory Leps - the favorite singer of Russian president Vladimir Putin - caught the attention of the Kremlin. |
Между тем скандал вокруг включения в "Братский круг" Григория Лепса - любимого певца президента России Владимира Путина - привлек внимание Кремля. |