Английский - русский
Перевод слова Brodsky

Перевод brodsky с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Бродский (примеров 20)
Brodsky extends the concept of a sonnet - both formally and stylistically. Бродский расширяет понятие сонета - и формально, и стилистически.
Isaak Brodsky creates a picture of «Lenin at Smolny in 1917» (Tretyakov gallery), which immediately after its introduction has become one of the most popular works on the image of the revolutionary leader and founder of the Soviet state. И. Бродский создаёт картину «В. И. Ленин в Смольном в 1917 году» (ГТГ), которая сразу же после своего появления стала одним из самых популярных произведений, посвященных образу вождя революции и основателя советского государства.
But Joseph Brodsky said that, "It is poetry that is gained in translation," suggesting that translation can be a creative, transformative act. Но Иосиф Бродский сказал: "Поэтичность достигается при переводе", - предполагая, что перевод может быть творческим и изменяющим действием.
Mr. BRODSKY (Ukraine) expressed support in principle for the proposed means of solving the problem of the arrears of developing countries and countries in transition through payment plans, as set out in the report. Г-н БРОДСКИЙ (Украина) поддерживает принцип, на котором основываются предлагаемые пути решения проблемы задолженности развиваю-щихся стран и стран с переходной экономикой в рамках плана платежей, который изложен в док-ладе.
After seeing his work, Brodsky advised Nikolai Timkov to go to Leningrad to continue his art education. Посмотрев работы Тимкова, И. Бродский посоветовал ему ехать в Ленинград для продолжения учёбы.
Больше примеров...
Бродски (примеров 10)
Good. In a few minutes you'll meet Dr. Brodsky... and begin your treatment. Хорошо. Через несколько минут у тебя встреча с доктором Бродски... и начнётся твоё лечение.
But he said that the defense attorney Joseph Brodsky had paid his rent and bought him a new suit for the trial. Однако он признал, что адвокат защиты Джозеф Бродски заплатил за него ренту и купил ему новый костюм.
Credit for the first Hong Kong feature film is usually given to Zhuangzi Tests His Wife (1913), which also took its story from the opera stage, was helmed by a stage director and featured Brodsky's involvement. Лавры первого гонконгского художественного фильма обычно отдаются «Чжуанцзы испытывает жену» 1913 года, также адаптированного из оперы и снятого при содействии Бродски.
The video was directed by David Brodsky and debuted on Revolver TV June 23. Режиссёром клипа стал Дэвид Бродски и клип дебютировал на Revolver TV 23 июня.
In the book With All Our Strength: The Revolutionary Association of the Women of Afghanistan by Anne Brodsky, a number of world-known writers and human rights activists share their views of RAWA. В книге Анны Бродски «Изо всех сил: Революционная ассоциация женщин Афганистана» (With All Our Strength: The Revolutionary Association of the Women of Afghanistan) всемирно известные писатели и правозащитники делятся своими мнениями о RAWA.
Больше примеров...
Бродскому (примеров 6)
The monument to Brodsky is my personal gift to the city. «Памятник Бродскому - мой личный подарок городу.
Sculptor Georgy Frangulyan worked on the monument to the poet Joseph Brodsky for several years. Скульптор Георгий Франгулян работал над памятником поэту Иосифу Бродскому на протяжении нескольких лет.
Tomorrow you will go to this man, Brodsky. Завтра пойдешь к этому Бродскому.
The Monument to Joseph Brodsky (Russian: ПaMяTHиk Иocифy БpoдckoMy) is a was installed in 2011 in Moscow on Novinsky Boulevard near the US embassy building. Памятник поэту Иосифу Бродскому установлен в 2011 году в Москве на Новинском бульваре неподалёку от здания посольства США.
The Acting President: I now give the floor to Mr. Oleksandr Brodsky, Deputy Chairman of the National Agency for Development and European Integration of Ukraine. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Предоставляю слово г-ну Олександру Бродскому, заместителю председателя государственного управления по вопросам развития и европейской интеграции Украины.
Больше примеров...
Brodsky (примеров 3)
The "Brodsky Uskov Looper Reed & Partners" company presented a new free of charge service for its clients - legal newsletter weekly distribution. Компания "Brodsky Uskov Looper Reed & Partners" представила новый бесплатный сервис своим клиентам - еженедельную рассылку юридических новостей.
At "Brodsky Uskov Looper Reed & Partners" we have structured our philosophy according to the understanding that legal assistance is indispensably for any business. Философия компании "Brodsky Uskov Looper Reed & Partners" основывается на понимании, что любому бизнесу необходима правовая поддержка.
A broad commentary is offered by the lawyers of the "Brodsky Uskov Looper Reed & Partners" company, in order to detect the most interesting moments of the legal act, as well as its difficult key-moments and to estimate the follow up of the changes. Развернутый комментарий предоставляется юристами компании "Brodsky Uskov Looper Reed & Partners" для того, чтобы выявить наиболее интересные моменты принятого законодательного акта, его сложности и определить последствия внесенных изменений.
Больше примеров...
Бродского (примеров 24)
Brodsky's literary canonization is an exceptional phenomenon. Литературная канонизация Бродского - явление исключительное.
Ann Kjellberg is the Secretary of Brodsky (1986), which he appointed his literary executor. Энн Шеллберг (Ann Kjellberg) - секретарь Бродского (с 1986 г.), которую он назначил своим литературным душеприказчиком.
In May 1964 he visited the exiled poet Joseph Brodsky, brought him as a gift from L. Chukovskaia that John Donne. В мае 1964 навестил в ссылке поэта Иосифа Бродского, привёз ему в подарок от Л. Чуковской том Джона Донна.
Translation cycle "Part of Speech" in English, made with the participation and edited by Brodsky, including 15 of the 20 cycle of poems, whose order was also changed from the Russian original. Перевод цикла «Часть речи» на английский, сделанный при участии и под редакцией Бродского, включил 15 из 20 стихотворений цикла, порядок которых был также изменен по сравнению с русским оригиналом.
Released in 1980 under the same name, the English-language book of poems by Brodsky only half consists of translations of poems included in the Russian edition of 1977. Вышедшая в 1980 г. под таким же названием англоязычная книга стихотворений Бродского только наполовину состоит из переводов стихотворений, вошедших в русское издание 1977 года.
Больше примеров...