Английский - русский
Перевод слова Brodsky

Перевод brodsky с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Бродский (примеров 20)
The company is run by Mark Brodsky, a lawyer formerly employed by Elliott Associates. Управляет фондом Марк Бродский, юрист, ранее работавший в фонде Elliott Associates (англ.)русск...
In his speech, Joseph Brodsky expressed his deep gratitude to Proffer for his many kindnesses as a friend and as a publisher. В своём выступлении, Иосиф Бродский выразил глубокую признательность Профферу за его доброту как друга и как издателя.
What is it, Brodsky? Заняты, майор? - В чем дело, Бродский?
According to Professor Andrey Ranchin of Moscow State University: Brodsky is the only modern Russian poet whose body of work has already been awarded the honorary title of a canonized classic... По словам Андрея Ранчина, профессора кафедры истории русской литературы МГУ, «Бродский - единственный современный русский поэт, уже удостоенный почётного титула классика.
Brodsky notably criticised Garnett for blurring the distinctive authorial voices of different Russian authors: The reason English-speaking readers can barely tell the difference between Tolstoy and Dostoyevsky is that they aren't reading the prose of either one. Бродский сильно «ругал» её за искажение особого стиля писателей: «Причина того, что англоговорящие читатели едва ли могут объяснить разницу между Толстым и Достоевским, заключается в том, что они читают не прозу первого или второго.
Больше примеров...
Бродски (примеров 10)
My name's Beth Halloran, I'm at 114 Brodsky Gardens. Меня зовут Бет Хэллорэн, адрес 114 Бродски Гарденс.
But he said that the defense attorney Joseph Brodsky had paid his rent and bought him a new suit for the trial. Однако он признал, что адвокат защиты Джозеф Бродски заплатил за него ренту и купил ему новый костюм.
But Dorit knew Antonov was working for Lena Brodsky. Но Дорит знал, что Антонов работал на Лену Бродски
Dr. Brodsky is pleased with you. Доктор Бродски доволен тобой.
In the book With All Our Strength: The Revolutionary Association of the Women of Afghanistan by Anne Brodsky, a number of world-known writers and human rights activists share their views of RAWA. В книге Анны Бродски «Изо всех сил: Революционная ассоциация женщин Афганистана» (With All Our Strength: The Revolutionary Association of the Women of Afghanistan) всемирно известные писатели и правозащитники делятся своими мнениями о RAWA.
Больше примеров...
Бродскому (примеров 6)
The monument to Brodsky is my personal gift to the city. «Памятник Бродскому - мой личный подарок городу.
Sculptor Georgy Frangulyan worked on the monument to the poet Joseph Brodsky for several years. Скульптор Георгий Франгулян работал над памятником поэту Иосифу Бродскому на протяжении нескольких лет.
Tomorrow you will go to this man, Brodsky. Завтра пойдешь к этому Бродскому.
The Monument to Joseph Brodsky (Russian: ПaMяTHиk Иocифy БpoдckoMy) is a was installed in 2011 in Moscow on Novinsky Boulevard near the US embassy building. Памятник поэту Иосифу Бродскому установлен в 2011 году в Москве на Новинском бульваре неподалёку от здания посольства США.
The Acting President: I now give the floor to Mr. Oleksandr Brodsky, Deputy Chairman of the National Agency for Development and European Integration of Ukraine. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Предоставляю слово г-ну Олександру Бродскому, заместителю председателя государственного управления по вопросам развития и европейской интеграции Украины.
Больше примеров...
Brodsky (примеров 3)
The "Brodsky Uskov Looper Reed & Partners" company presented a new free of charge service for its clients - legal newsletter weekly distribution. Компания "Brodsky Uskov Looper Reed & Partners" представила новый бесплатный сервис своим клиентам - еженедельную рассылку юридических новостей.
At "Brodsky Uskov Looper Reed & Partners" we have structured our philosophy according to the understanding that legal assistance is indispensably for any business. Философия компании "Brodsky Uskov Looper Reed & Partners" основывается на понимании, что любому бизнесу необходима правовая поддержка.
A broad commentary is offered by the lawyers of the "Brodsky Uskov Looper Reed & Partners" company, in order to detect the most interesting moments of the legal act, as well as its difficult key-moments and to estimate the follow up of the changes. Развернутый комментарий предоставляется юристами компании "Brodsky Uskov Looper Reed & Partners" для того, чтобы выявить наиболее интересные моменты принятого законодательного акта, его сложности и определить последствия внесенных изменений.
Больше примеров...
Бродского (примеров 24)
A Stop in a Desert is the first book of poems Brodsky, composed by himself. «Остановка в пустыне» стала первой книгой стихов Бродского, составленной им самим.
But in the words of the Nobel laureate Brodsky: Но говоря словами Нобельского лауреата Бродского:
Translation cycle "Part of Speech" in English, made with the participation and edited by Brodsky, including 15 of the 20 cycle of poems, whose order was also changed from the Russian original. Перевод цикла «Часть речи» на английский, сделанный при участии и под редакцией Бродского, включил 15 из 20 стихотворений цикла, порядок которых был также изменен по сравнению с русским оригиналом.
Landmarks of that period include the railway infrastructure, the foundation of numerous educational and cultural facilities as well as notable architectural monuments (mostly merchant-oriented, i.e. Brodsky Synagogue). Архитектурные памятники того периода включают железнодорожную инфраструктуру, основу многочисленных образовательных и культурных объектов, а также архитектурные памятники, построенные в основном на деньги купцов, например, синагога Бродского.
The film tells about a few days in the life of writer Sergei Dovlatov (Milan Marić) in 1971 Leningrad, on the eve of the emigration of his friend, the future Nobel laureate Joseph Brodsky (Artur Beschastny). Фильм повествует о нескольких днях из жизни писателя Сергея Довлатова в Ленинграде начала 1970-х годов, накануне эмиграции его друга, будущего лауреата Нобелевской премии Иосифа Бродского.
Больше примеров...