| In a few minutes, Colonel Brodsky will be questioning you about your papers. | Через несколько минут вас будет допрашивать полковник Бродский насчет ваших документов. |
| Since 1965, Joseph Brodsky lived in Leningrad (where he returned after the link). | С 1965 года Иосиф Бродский жил в Ленинграде (куда вернулся после ссылки). |
| In 1900, at the Universal Exhibition in Paris, Brodsky received the French Legion of Honor for the high quality of the goods produced at his plants. | В 1900 году, на Всемирной выставке в Париже, Бродский получил французский орден Почётного легиона за высокое качество продукции своих заводов. |
| Isaak Brodsky creates a picture of «Lenin at Smolny in 1917» (Tretyakov gallery), which immediately after its introduction has become one of the most popular works on the image of the revolutionary leader and founder of the Soviet state. | И. Бродский создаёт картину «В. И. Ленин в Смольном в 1917 году» (ГТГ), которая сразу же после своего появления стала одним из самых популярных произведений, посвященных образу вождя революции и основателя советского государства. |
| After seeing his work, Brodsky advised Nikolai Timkov to go to Leningrad to continue his art education. | Посмотрев работы Тимкова, И. Бродский посоветовал ему ехать в Ленинград для продолжения учёбы. |
| Chamlee was joined by Communist Party attorney Joseph Brodsky and ILD attorney Irving Schwab. | К Чемли присоединились адвокат Коммунистической партии Джозеф Бродски и адвокат ILD Ирвинг Шваб. |
| But he said that the defense attorney Joseph Brodsky had paid his rent and bought him a new suit for the trial. | Однако он признал, что адвокат защиты Джозеф Бродски заплатил за него ренту и купил ему новый костюм. |
| Dr. Brodsky is pleased with you. | Доктор Бродски доволен тобой. |
| Credit for the first Hong Kong feature film is usually given to Zhuangzi Tests His Wife (1913), which also took its story from the opera stage, was helmed by a stage director and featured Brodsky's involvement. | Лавры первого гонконгского художественного фильма обычно отдаются «Чжуанцзы испытывает жену» 1913 года, также адаптированного из оперы и снятого при содействии Бродски. |
| Singer songwriter Chuck Brodsky wrote a song entitled "Mary the Elephant". | Певец Чак Бродски (англ.)русск. написал песню о Мэри - «Магу The Elephant». |
| The monument to Joseph Brodsky was not accidentally installed near the American embassy. | Памятник Иосифу Бродскому не случайно был установлен неподалёку от американского посольства. |
| The monument to Brodsky is my personal gift to the city. | «Памятник Бродскому - мой личный подарок городу. |
| Sculptor Georgy Frangulyan worked on the monument to the poet Joseph Brodsky for several years. | Скульптор Георгий Франгулян работал над памятником поэту Иосифу Бродскому на протяжении нескольких лет. |
| Tomorrow you will go to this man, Brodsky. | Завтра пойдешь к этому Бродскому. |
| The Monument to Joseph Brodsky (Russian: ПaMяTHиk Иocифy БpoдckoMy) is a was installed in 2011 in Moscow on Novinsky Boulevard near the US embassy building. | Памятник поэту Иосифу Бродскому установлен в 2011 году в Москве на Новинском бульваре неподалёку от здания посольства США. |
| The "Brodsky Uskov Looper Reed & Partners" company presented a new free of charge service for its clients - legal newsletter weekly distribution. | Компания "Brodsky Uskov Looper Reed & Partners" представила новый бесплатный сервис своим клиентам - еженедельную рассылку юридических новостей. |
| At "Brodsky Uskov Looper Reed & Partners" we have structured our philosophy according to the understanding that legal assistance is indispensably for any business. | Философия компании "Brodsky Uskov Looper Reed & Partners" основывается на понимании, что любому бизнесу необходима правовая поддержка. |
| A broad commentary is offered by the lawyers of the "Brodsky Uskov Looper Reed & Partners" company, in order to detect the most interesting moments of the legal act, as well as its difficult key-moments and to estimate the follow up of the changes. | Развернутый комментарий предоставляется юристами компании "Brodsky Uskov Looper Reed & Partners" для того, чтобы выявить наиболее интересные моменты принятого законодательного акта, его сложности и определить последствия внесенных изменений. |
| Brodsky's literary canonization is an exceptional phenomenon. | Литературная канонизация Бродского - явление исключительное. |
| Translation cycle "Part of Speech" in English, made with the participation and edited by Brodsky, including 15 of the 20 cycle of poems, whose order was also changed from the Russian original. | Перевод цикла «Часть речи» на английский, сделанный при участии и под редакцией Бродского, включил 15 из 20 стихотворений цикла, порядок которых был также изменен по сравнению с русским оригиналом. |
| I'm Dr. Brodsky's assistant. | Я ассистент доктора Бродского. |
| I have complete faith in Brodsky. | Я верю в Бродского. |
| Collected Poems in English is collection of English poetry of Joseph Brodsky. | Collected Poems in English - наиболее полное на сегодняшний день собрание англоязычной поэзии Иосифа Бродского. |