| I wish I could just retire to Brocket Hall and contemplate the rooks. | Хотел бы я просто удалиться в Брокет Холл и наблюдать за грачами. |
| I hear she went to Brocket Hall without an escort. | Я слышал, королева отправилась в Брокет Холл без сопровождения. |
| I believe my niece made an impromptu visit to Brocket Hall. | Я полагаю, что моя племянница совершила бесцеремонный визит в Брокет Холл. |
| The glasshouses of Brocket Hall are at your service, Ma'am. | Оранжереи Брокет Холла всегда к вашим услугам, мэм. |
| Isabella Brocket whom he married about October 1609. | Второй брак он заключил с Изабеллой Брокет примерно в октябре 1609 года. |