I thought I'd just walk briskly and finish sometime before nightfall. |
Я подумал, что буду просто идти быстро и финиширую примерно до наступления темноты. |
Business had been conducted briskly, with debates dealing only with reports which had been discussed in advance. |
Работа велась быстро, обсуждались только доклады, которые были предварительно изучены. |
But he then briskly wiped the tears away and marched straight on, until his empire was the biggest the world had ever known. |
Но затем быстро вытер слезы и отправился дальше, пока его империя не стала величайшей в мире. |
I could walk briskly, pausing only for important measurements. |
Я пройду очень быстро, сделаю только важные замеры. |
The Nordic countries are high-tech leaders; Spain has slashed its unemployment rate by half (it stood at 25% not so long ago); and the new members from Central and Eastern Europe are cruising briskly along a steady catch-up path. |
Скандинавские страны являются лидерами в области высоких технологий, Испания сократила вдвое уровень безработицы (еще недавно находившейся на уровне 25%), а новые страны-члены из Центральной и Восточной Европы быстро догоняют своих более развитых соседей. |