| Your land is brimstone and salt, a burning waste, unsown and unproductive, and no grass grows on it, like the overthrow of Sodom and Gomorrah. | Сера и соль, пожарище - вся земля; не засевается и не произращает она, и не выходит на ней никакой травы, как по истреблении Содома, Гоморры. |
| I know what I smell and? no brimstone. | Я знаю, что нюхаю, и это точно была не сера. |
| At least it wasn't brimstone, available only from hell. | По крайней мере это не самородная сера, доступная только в Аду. |
| Latin prayers, a claw, sulfur... Also known... as brimstone? | Молитвы на латыни, когти, сера... также известная как... как жупел? |
| I was Maximum, Brimstone, Godfather D, Devastatin'D. | Я и Максимум, я и Сера, и Крестный Отец Ди, и Сокрушительный Ди. |
| Bargain for freedom... or leave your children motherless as a Brimstone martyr. | Купить свободу, или оставить детей сиротами, пав за Бримстоун? |
| It pains me to admit... that our beloved but weakened Brimstone Society... can no longer he must not be allowed to acquire Beliar's artifacts nor legacy. | Я с болью вынужден признать, что Бримстоун не в состоянии одолеть Кагана. Мы не должны допустить, чтобы он завладел талисманами Бельяра. |
| Sebastian, Vladimir, and Katarin are three members of the Brimstone Society, a group of warriors sworn to fight vampires. | Себастьян, Владимир и Катарина являются членами общества Бримстоун - организации людей, веками борющихся с вампирами. |
| Welcome to the headquarters of the Brimstone Society. | Добро пожаловать в замок ордена Бримстоун. |
| There was a Brimstone in Rome. | Когда-то Бримстоун был и в Риме. |
| I assume you were expecting this message from Brimstone from Katarin? | Полагаю, вы ждете это письмо из Бримстоуна. От Катарины. |
| When the side effects of the Terrigen Mist began to take effect, he flung Fatale and Reaper into the Brimstone Dimension and followed them. | Когда смертоносные побочные эффекты Тумана Терригена начали вступать в силу, он отправил своих сокомандников Фаталя и Жнеца в Измерение Бримстоуна и последовал за ними. |
| When Machine Man lost an arm while fighting Baron Brimstone and the Satan Squad, Madame Menace bought it, obtaining a low price by threatening the seller "with one of her flesh-eating roaches." | Когда Человек-Машина потерял руку во время битвы против Барона Бримстоуна и отряда Сатаны, Мадам Угроза купила её, получив низкую цену, угрожая продавцу "одним из её плотоядных тараканов". |
| You and I are the only ones who know what is hidden... in Brimstone Fortress- its value, its importance. | Никому не известно, что сокрыто в крепости Бримстоуна. Кроме, конечно, нас с тобой. |
| Only one Brimstone remains. | У Бримстоуна остался последний оплот. |