But with angels, devils, or brimstone, or whatever? | И там ангелы, дьявол, сера и все такое? |
It wasn't no brimstone. | Это была не сера. |
I know what I smell and? no brimstone. | Я знаю, что нюхаю, и это точно была не сера. |
At least it wasn't brimstone, available only from hell. | По крайней мере это не самородная сера, доступная только в Аду. |
I was Maximum, Brimstone, Godfather D, Devastatin'D. | Я и Максимум, я и Сера, и Крестный Отец Ди, и Сокрушительный Ди. |
Brimstone is a shadow of its former self. | Бримстоун - лишь тень того, чем он был в прошлом. |
No charges since he dropped a grand on champagne at the Brimstone Club. | Никаких изменений с тех пор как он нехило потратился на шампанское в клубе "Бримстоун". |
To lure back what's left of Brimstone to him... so he can destroy us once and for all. | Заманить всех, кто воюет за Бримстоун, чтобы разбить нас раз и навсегда. |
It pains me to admit... that our beloved but weakened Brimstone Society... can no longer he must not be allowed to acquire Beliar's artifacts nor legacy. | Я с болью вынужден признать, что Бримстоун не в состоянии одолеть Кагана. Мы не должны допустить, чтобы он завладел талисманами Бельяра. |
Sebastian, Vladimir, and Katarin are three members of the Brimstone Society, a group of warriors sworn to fight vampires. | Себастьян, Владимир и Катарина являются членами общества Бримстоун - организации людей, веками борющихся с вампирами. |
I assume you were expecting this message from Brimstone from Katarin? | Полагаю, вы ждете это письмо из Бримстоуна. От Катарины. |
Abyss later resurfaced when his father Azazel psychically summoned his many children to attempt to release his army from the Brimstone Dimension that he had been banished to hundreds of years before. | Пропасть появился вновь, когда его отец Азазель вызвал своих многочисленных детей, чтобы попытаться освободить его армию из Измерения Бримстоуна, в которое он был выслан сотни лет ранее. |
When Machine Man lost an arm while fighting Baron Brimstone and the Satan Squad, Madame Menace bought it, obtaining a low price by threatening the seller "with one of her flesh-eating roaches." | Когда Человек-Машина потерял руку во время битвы против Барона Бримстоуна и отряда Сатаны, Мадам Угроза купила её, получив низкую цену, угрожая продавцу "одним из её плотоядных тараканов". |
You and I are the only ones who know what is hidden... in Brimstone Fortress- its value, its importance. | Никому не известно, что сокрыто в крепости Бримстоуна. Кроме, конечно, нас с тобой. |
I was trained in battle by a whom has long disappeared fighting alongside Brimstone. | Меня учили битвы и великий воин. который пропал, сражаясь за дело Бримстоуна. |