| You know, I'm saying this out of respect, Brie. |
Знаешь, я говорю об этом из уважения, Бри. |
| years around Brie, inviting her over to the house for sleepovers, swim parties. |
годы около Бри, приглашая ее в их дом ночевать, соревнований по плаванью... |
| Well, a gathering is brie, mellow song stylings, shindig, dip, less mellow song stylings, perhaps a large amount of malt beverage, and hootenanny, well, it's chock-full of hoot, just a little bit of nanny. |
Ну, собрание - это бри, скучные песенки... вечеринка - меньше скучных песенок, возможно больше хмельных напитков... а гулянка, ну, это - бурное веселье. |
| It's a baguette with brie and butter. |
Это багет с сыром бри и маслом. |
| Later that night, Stephanie was arrested by the police for assault and battery, due to Brie not being part of the WWE roster. |
Позднее на Raw, Стефани была арестована полицией за нападение на Бри и её избиение, поскольку Бри уже не находилась в ростере WWE. |